3
Cartula iudicati
1112 dicembre, Milano.
Gisla, figlia del fu ******* detto de Sesto, di Milano, di legge romana, monaca di casa, dispone che alla propria morte tutte le proprietà e la decima di sua pertinenza in Bagnolo e nel suo territorio spettino alla chiesa di San Giorgio al Palazzo, a condizione che il figlio Gariardo con i suoi eredi rimangano su tali beni e usufruiscano della decima, pagando alla chiesa un fitto annuo di un moggio di biada, secondo la misura milanese, metà in segale e metà in minutum, da consegnarsi a san Martino. Degli altri beni suoi e di cui potrà beneficiare, mobili, immobili e livellari, lascia eredi in parti uguali il predetto Gariardo e i nipoti Arderico e Fulgerio.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 416 [A]. Regesto: Catalogo, III, fasc. 60.
Sul verso data, regesto e collocazione settecenteschi; di mani coeve: De Baniolo e [[...]] de rebus in Baniolo. R.
Edizione: GRECO, Note storiche, p. 59.
Pergamena con il amrgine inferiore rifilato.
Per le particolarità grafiche del notaio, cf. osservazion introduttive al doc. n. 1; egli inoltre alterna le forme Bagniolo e Bangniolo, usa talvolta p per b, t per d (supter, istut), tralascia talora la h.
(ST) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi milleximo centeximo duodecimo, mense decembris, indicione sesta. Ego in Dei nomine Gisla, veste et vellamine sancte religionis induta et filia quondam ------- qui fuit dictus | de Sesto, de civitate Mediolani, que professa sum lege vivere Romana, presens presentibus dixi: 'Vita et mors in manu Dei est, melius est enim metu mortis vivere quam spe vivendi ad mortem subitaneam pervenire'. Et ideo ego que supra |Gisla volo et iudico seu per hoc istut meum inviolabile iudicatum confirmo ut omnes case et res territorie iuris mei reiacentes in loco et fundo Bagniolo et in eius territorio et omne (a) decimam (a) que mihi pertinet per libellum | in eodem loco et fundo Bangniolo et in eius territorio, cum omnibus (b) uxibus et onoribus, condiciis et reditibus ad ipsas res pertinentibus, omnia et ex omnibus quantumcumque de meo iure vel libellaria in suprascripto loco et fundo Bangniolo | et in eius territorio, ut dictum est, inventum fuerit cum finibus et accessionibus (b) earum in integrum, presenti die et ora post meum dicesum deveniant in iure et proprietate (c) seu libellarie ecclesie Sancti Georgii que dicitur in Palacio con|structa (a) intra suprascripta (a) civitate (a), eo ordine ut hic supter legitur, ita ut Gariardus filius meus et sui legiptimi heredes, quia mihi melius servire videtur quam ceteri filii vel abiatici mei, et quia maiorem fiduciam in eo abeo | ad persolvendum fictum quod modo iudicavero quam in nulla alia persona, habeat et teneat suprascriptas res omnes et predictam decimam et persolvat exinde fictum ipse Gariardus et sui heredes canonice suprascripte ecclesie Sancti Georgii | anualiter, per omne (a) festivitatem sancti Martini, usque in perpetuum, de blava ad mensuram Mediolanensem modium unum, medietatem secalem et medietatem minutum, tracta et consignata ipsa blava in suprascripta canonica, et si ipse | Gariardus vel eius heredes non persolverint ipsum fictum, ut superius legitur, predicte canonice, statim deveniant predicte res omnes in ordinacione ipsius ecclesie, faciendum exinde officiales ipsius ecclesie quodcumque voluerint de frugibus et | reditibus predictarum omnium (b) rerum. Nam alie omnes res mobiles et inmobiles que remanserint de hoc iudicato et de iudicato de masnada mea et de iudicato Bellicie (1) filie (d) mee, presenti die et ora, ut dictum est, | post meum dicesum, proprietas (e) et libellaria de faderfio meo et quarta, deveniant in iure et potestate suprascripti Gariardi filii mei et Arderici seu Fulgerii abiaticis (a) meis (a), faciendum exinde pariter et equaliter | quod voluerint, inter se dividendum in tribus portionibus, et ipse Gariardus et sui heredes teneant ipsas res omnes de Bagniolo ad persolvendum ipsum fictum, ut supra legitur, super terciam portionem predictarum rerum, ut dictum est. Hec | omnia pro mercede et remedio anime mee. Et nec me liceat amodo ullo tempore nolle quod volui, set quod a me hic semel factum vel quod scriptum est inviolabiliter conservare promitto, cum stipulacione sub|nixa. Unde due cartule iudicati in uno tenore scripte sunt. Actum suprascripta civitate Mediolani.
Signum + manus suprascripte Gisle que hoc iudicatum ut supra fieri rogavit.
Signa + + manus (a) Amiradi et Landulfi, lege vivencium Romana, testium.
Signa + + + (f) manuum Arderici qui dicitur Marinonis et Martini da la Cruce atque Gregorii qui dicitur da Xamblatore seu Uberti, testium.
(SM) Ego Girardus iudex et missus domini regis interfui et rogatus subscripsi.
(ST) Ego Fredencionus notarius sacri palacii scripsi, post traditum complevi et dedi.
(a) Così A.
(b) Il segno abbreviativo generico manca.
(c) In A propietate.
(d) In A filiie.
(e) In A propietas.
(f) Il numero delle croci non corrisponde a quello delle persone citate.
(1) Doc. non reperito.
Edizione a cura di
Luisa Zagni
Codifica a cura di
Ada Grossi