8
Libellus
1123 maggio 8, Milano.
Giovanni Caballarius, di Milano, dà a livello ventinovennale e poi perpetuo a Tadone figlio di Arialdo Curtissi, pure di Milano, una porzione di casa con un appczzamento di orto in città, detta Curte Glande, di proprietà (della chiesa) di San Giorgio e sua livellare, per il censo annuo di dodici denari, da versarsi per conto di Cono Bondaro, oltre a dodici altri denari da consegnarsi per conto degli eredi di Alberico Bondaro nella festa di san Martino o negli otto giorni successivi. Riceve da Tadone dieci soldi.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 416 [A]. Regesto: Catalogo, III, fasc. 60.
Sul verso data, regesto e collocazione settecenteschi; di mano del secolo XII, in parte leggibile solo alla luce di Wood: Libellum fecerunt domina Berta relicta quondam Tadoni Cultisi et Vacca sponsa Mediolani, per consensum Bolonai et Petrus (così) patrui ipsius Vace | et cugnato ipsius Berte, de ipsa casa, a mane Saporis, a meridie Truxoni, a sero Iohannis Musso, a monte similiter, in Alberto de Ca|drezade pro libris .III. et dimidia de ipsa casa. Testes Iohannes Mirabilia, Saporis, Fotus de Ragina, Petrus, | Bruno eius germanus, Iohannes de Melate, .x. die mensis decembris, indicione .x., anno millesimo .cxxxv..
Edizione: GRECO, Note storiche, p. 62.
Il notaio è scorretto; inoltre usa indifferentemente m e n davanti a p e b (superinposita, imperatoris, Ambroxii, Lanbrusca).
(ST) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi milleximo centeximo vigeximo tercio, octavo die mensis madii, indicione prima. Placuit atque | convenit inter Iohannem Caballarium, de civitate Mediolani, necnon et inter Tadonem filium Arialdi Curtissi, de suprascripta civitate, ut in Dei nomine debeat dare, | sicut a presenti dedit, ipse Iohannes eidem Tadoni ad habendum et tenendum seu censum reddendum libellario nomine usque ad annos vigin|ti et novem expletos et deinc usque in perpetuum, id est suam portionem de casa cum area eius et foris orto petia una iuris Sancti Ieorgii (a) et libellaria ipsius | Iohannis reiacente intra suprascripta civitate et dicitur Curte Glande; est ei: a mane Saporis, a meridie Bonizani, a sero Iohannis Musso, a monte Curtissi; et est ipsa | casa cum area eius et foris orto per mensuram iustam tabulas legiptimas -----, ipsa casa cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua in integrum, ea rati|one uti amodo in antea usque in suprascripto constituto habere et tenere debet ipse Tado vel eius heredes seu cui dederint predictam casa (a) cum area eius et orto sicut superius | legitur, et facere exinde libellario nomine quicquid ei utilitas fuerit, ita ut apud eos non depeioretur, et persolvere exinde debet ipse Tado vel eius heredes censum | singulis annis usque in suprascripto constituto per omne festum sancti Martini vel infra octo dies prosimos postea a parte Cononis Bondaro denarios duodecim, et a parte | heredibus Alberici Bondaro denarios similiter duodecim. Alia superinposita inter eos exinde non fiat. Penam vero inter se posuerunt ut quis ex ipsis | vel [eorum] heredibus se de hac convenientia libelli removere quexierint et in ea omnia qualiter superius legitur non permanserint, tunc componat pars | illa que hoc non conservaverit parti fidem servanti pene nomine argen(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) libras duas, et insuper in eadem convenientia libelli per|maneant. Quia sic inter eos convenit. Actum suprascripta civitate. Et accepit ipse Iohannes a predicto Tado argen(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) solidos decem.
Signum + manus suprascripti Iohannis qui hoc libellum ut supra fieri rogavit.
Signum + + + (b) manuum Iohannis de Castello Novo, Curtissi Muricii, Petri de Baniario, Ambroxii Lanbrusca (c), testium.
(ST) Ego Anselmus notarius domni tercii Henrici imperatoris scripsi, post traditum complevi et dedi.
(a) Così A.
(b) Il numero delle croci non corrisponde a quello delle persone citate.
(c) r corretta su altra lettera.
Edizione a cura di
Luisa Zagni
Codifica a cura di
Ada Grossi