14
Carta promissionis
1132 maggio, Milano.
Druda moglie di Mustus Burro, di Milano, di legge longobarda, promette, anche a nome dei propri eredi, ad Obizzo, prete officiale della chiesa di San Giovanni in Laterano di Milano, che non molesterą lui e la predetta chiesa relativamente alle disposizioni testamentarie del marito, di cui all'atto precedente, sotto pena di cinquanta soldi di denari buoni d'argento, e riceve da lui un launechild.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 416 [A]. Regesto: Catalogo, III, fasc. 60.
Precede, sulla stessa pergamena, il doc. n.13.
(ST) Anno dominice incarnacionis mileximo centeximo trigeximo secundo, mense magio, indicione decima. Tibi Obizoni presbitero officiali eclesie Sancti Iohannis [L]iterani de civitate Mediolani promitto | atque spondeo me ego Druda cuniux Musti qui dicitur Burro, de suprascripta civitate, qui professi sumus lege vivere Longobardorum, mihi que supra Drudae ipso Mussto iugali et mundoaldo meo | consentiente et subter confirmante, eo tenore ita ut amodo in antea ullo unquam in tempore non sit mihi que supra Drude nec meis heredibus nec nostrae sumissae personae agere vel | causari contra te qui supra Obizonem presbiterum (a) nec tuos successores nec cuntra pars ipsius eclesie, nominative de vinea una que est clausum reiacente in loco et fundo | Mereniano, unde ipse vir meus odie cartam iudicati fecit ad partem ipsius eclesie, omnia et in omnibus sicut (c) in ipso iudicato legitur in integrum. Quod si amodo aliquo tempore | ego que supra Druda aut mei heredes de predicta (d) vinea cum area eius que superius (e) legitur agere aut causari presumserimus cuntra te qui supra presbiterum (f) vel cuntra predictam eclesiam, omni tempore | tacite et cuntente exxinde non permanserimus cum (g) meis heredibus, aut si aparuerit ullum datum aut factum in alia parte cui nos exinde dedisemus (h) et fecise|mus et claruerit (i), tunc componam ego que supra Druda aut mei heredes tibi qui supra Obizoni presbitero aut predictam eclesiam pene nomine arg(e)n(ti) den(ariorum) bon(orum) solidos quinquaginta | et insuper tacita et cuntenta cum meis heredibus esse et permanere debeam. Quidem et anc adfirmandam promissionis cartam accepi ego que supra Druda (j) a te predicto | Obizone presbitero exinde launehild crosinam unam. Quia sic inter eos convenit. Actum suprascripta civitate.
Signum + manus suprascripte Drude qui hanc cartam promisionis ut supra fieri rogavit et suprascriptum launehild accepit.
Signum + manus suprascripti Musti qui eidem Drude cuniugii sue consensit ut supra.
Signum + (k) manuum Algisi, Ardicionis, Arialdi, Aboreti, testium.
(SM) Ego Anselmus iudex interfui et rogatus subscripsi.
(ST) Ego Otto notarius sacri palacii scripsi, post traditam complevi et dedi.
(a) um finale corretto, con aggiunta di segno abbreviativo, su o, con altro inchiostro.
(b) f corretta su altra lettera, forse q
(c) Il segno abbreviativo manca.
(d) a finale con un inutile segno abbreviativo.
(e) Il segno abbreviativo di p manca.
(f) m aggiunto posteriormente.
(g) cum corretto su aut principiato.
(h) A dediseimus
(i) A claduerit
(j) A Diruda
(k) Un solo segno di croce indica pił persone.
Edizione a cura di
Luisa Zagni
Codifica a cura di
Ada Grossi