Lombardia Beni Culturali
26

Carta finis et refutationis

1144 marzo, Milano.

Ambrogio e Arialdo Morii, fratelli, di Botteda, rinunziano in favore della chiesa e canonica di San Giorgio al Palazzo, rappresentata dal prete Vuitardus, ai beni in Botteda e nel suo territorio di proprietà della stessa, che essi chiedevano per massaritium da parte della medesima ovvero dei figli del fu Giovanni Rabia di quel luogo. Ricevono da Giovanni chierico della stessa chiesa per consuetudinem un launechilde.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 416 [A]. Regesti: Catalogo, III, fasc. 60; BAMi, OLTROCCHI, Ex tabulario, ad annum. Sul verso data, regesto e collocazione settecenteschi; di mano del rogatario: Finem quam fecerunt Ambroxius at Arialdus germani qui dicuntur Morii de loco Botteda de rebus in Boteda (così).

Regesto: GRECO, Note storiche, p. 69.

Il notaio scrive indifferentemente massaricium/massaritium, Ambroxius/Ambrosius.

(ST) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi milleximo centeximo quadrageximo quarto, mense martii, indicione septima. Presentia bonorum hominum quorum nomina subter leguntur, per lignum et cartam que suis tenebant | manibus, Ambroxius et Arialdus germani qui dicuntur Morii, de loco Botteda, finem et refutationem fecerunt, ipsi Ambroxius et Arialdus, in Vuitardo presbitero officiale ecclesie et canonice Sancti Georgii que dicitur | Palacio, ad partem et utilitatem ipsius ecclesie, nominative de omnibus universis casis et rebus territoriis illis iuris ipsius ecclesie reiacentibus in suprascripto loco et fundo Botteda intus villam ipsius loci et foris in eius territorio, | et quas res ipsi germani petebant per massaritium ex parte filiorum (a) quondam Iohannis Rabia de suprascripto loco (1) vel ex parte ipsius ecclesie, eo tenore qualiter hic subter legitur, ita ut amodo in antea ullo umquam in tempore non habent ipsi Ambrosius | et Arialdus germani vel eorum heredes neque eorum sumissis (b) personis (b) per ullumvis ingenium agere nec causare neque per placitum (c) fatigare de suprascriptis omnibus rebus in parte vel in totis, sive per (d) massaricium seu per aliam | racionem contra suprascriptum Vuitardum presbiterum nec contra suos successores vel contra cui ipsi dederint neque contra partem ipsius ecclesie, set semper cum eorum heredibus taciti et contenti exinde omni tempore stare et permanere debeant.| Quod si amodo in antea aliquo tempore ipsi germani vel eorum heredes aut eorum sumissa persona agere aut causari presumpserint (e) aut si istas res sive per massaritium (f) seu alio quolibet modo requixierint et taciti et | contenti omni tempore non permanserint, vel si aparuerit aliud datum aut factum cui ipsi dedissent vel fecissent et claruerit, tunc componere promiserunt pene nomine ar(g)en(ti) d(e)n(ariorum) b(o)n(orum) Mediol(anensium) sol(idos) centum | et insuper in eadem fine sint taciti et contenti cum eorum heredibus. Quidem et ad hanc adfirmandam (g) finis cartam acceperunt ipsi germani ab Iohanne clerico (h) ipsius ecclesie per consuetudinem exinde launechilde (i) croxinam unam (j) . Quia | sic inter eos convenit. Actum suprascripta civitate Mediolani, infra ipsam canonicam Sancti Georgii.
Signa + (k) manuum suprascriptorum Ambroxii et Arialdi germanorum qui hanc cartam finis et refutationis ut supra fieri rogaverunt et suprascriptam launechilde acceperunt.
Signa + manuum Azonis Fante, Iohannis Villani, Vuifredi et Petri Corbi et Buskii de Terzago, Iohannis Prandoboni, Lanfranci Flenco et Iohannis Polla et Obizonis qui dicitur de la Curte et ----------, testium.
(ST) Ego Iohannes iudex ac missus domni regis scripsi, postraditam complevi et dedi.


(a) f corretta su altra lettera principiata
(b) Così A.
(c) A placutum
(d) Segue per ripetuto.
(e) A presupserint
(f) A massatium
(g) adfirmandam in interlinea.
(h) r corretta su altra lettera, forse c
(i) h corretta su altra lettera, forse c
(j) Il segno abbreviativo manca.
(k) Un solo segno di croce, qui e più sotto, indica più persone.

(1) Si tratta probabilmente di Giovanni e Vitale (cf. doc. n. 24).

Edizione a cura di Luisa Zagni
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti