Lombardia Beni Culturali
48

Breve (carta) venditionis

1157 aprile 20, Milano.

Guglielmo de Pexano, di Milano, di legge longobarda, vende a Marino de Marinonis, pure di Milano, due appezzamenti di campo in Caleppio detti in Cogniolo e ad Vallem de Bixono, rispettivamente di dodici e sei pertiche, al prezzo di quattro lire di denari buoni milanesi d'argento. Con lo stesso atto il venditore dà guadia di difendere tale vendita e pone come fideiussore Guarnerius de Pexano, di Milano.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 417 [A]. Regesto: Catalogo, III, fasc. 60 (alla data 1157 maggio 12). Sul verso data, regesto e collocazione settecenteschi; di mano forse del rogatario, parzialmente coperta dalla scrittura settecentesca e in parte deleta: Carta de Marino de Ma[rinonis] de campis .II. .

Il notaio usa indifferentemente le forme Stefani, Stevani.

(ST) Anno dominice incarnacionis millesimo centesimo quinquagesimo septimo, duodecimo kal(endas) madii, indicione quinta. Constat me Guilielmum qui dicor de Pexano, de civitate Mediolani, qui sum | professus lege vivere Longobardorum, accepisse, sicuti et in presentia testium manifestus sum quod accepi, a te Marino qui diceris de Marinonis de suprascripta civitate arg(e)n(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) Me|diol(anensium) libras quattuor finito precio, sicut inter nos convenit, pro camporum petiis duabus reiacentibus in teritorio de loco Calepio. Primus campus dicitur in Cogniolo, est ei a mane Sancti Stefani, a meridie | similiter, a sero Sancti Georgii, a monte suprascriptorum Sancti Stefani et Sancti Georgii et est pertice duodecim. Secundus campus dicitur ad Vallem de Bixono, a mane Anselmi, a meridie Ambrosii Gisolfi, a sero Iohannis Carlo|no, a monte Sancti Stevani et est pertice sex, et si plus inventi fuerint, in presenti maneat vendicione, [et] si minus inventi fuerint, non teneatur (a) ad restitutionem. Quas autem res superius dictas cum | superioribus et inferioribus seu cum finibus et accessionibus suis in integrum ab hac die tibi qui supra Ma[rino] per hanc cartam et pro suprascripto precio vendo, trado ut facias exinde a presenti die tu et cui tu de|deris vestrique heredes iuris proprietarii nomine quicquid volueritis sine omni nostra heredumque nostrorum contradicione.Quidem spondeo atque promitto ego qui supra Guilielmus una cum meis heredibus tibi qui supra Marino | tuisque heredibus seu cui vos dederitis suprascriptas res qualiter superius legitur in integrum ab omni homine defensare. Quod [si de]fe[n]dere non potuerimus aut si contra hanc cartam vendicionis per quodvis ingenium agere aut (b) causari | presumpserimus (c), tunc vobis suprascriptas res in duplum (d) restituamus, sicut pro tempore fuerit aut valuerit sub estimacione in consimili loco. Quia sic inter eos (e) convenit.Actum suprascripta civitate Mediolani.
Signum + manus suprascripti Guilielmi qui hoc breve vendicionis fieri rogavit ut supra.
Signa + + (f) manuum Iohannis de Marinonis et Malabrance de Buxinate et Rogerii de Pexano, fratris suprascripti Guilielmi, testium.
Ibique dedit guadiam suprascriptus Guilielmus suprascripto Marino quod habet defendere et guarentare suprascriptas res ab omni homine iure et ratione, et estitit fideiussor Guarnerius de Pexano, de suprascripta civitate.
(ST) Ego Iohanardus (g) iudex hanc cartam rogatus scripsi.


(a) Segue te un tratto verticale cancellato.
(b) A ut
(c) A presupserimus
(d) in duplum in interlineo.
(e) Così A.
(f) Il numero delle croci non corrisponde a quello delle persone citate.
(g) Su h un inutile segno abbreviativo.

Edizione a cura di Luisa Zagni
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti