Lombardia Beni Culturali
49

Carta libelli

1157 dicembre 3, Milano.

Obizzone Engoardus e Benaia, sua madre, di Milano, danno a livello perpetuo a Guifredo, preposito della chiesa di S. Giorgio al Palazzo, rappresentante della medesima, due appezzamenti di terreno in Rossate non lontano dalla chiesa di San Nazaro, il primo detto in Vicanile, il secondo ad Sanctum Nazarium, complessivamente di dieci pertiche meno quattro tavole, ricevendo dal preposito sette lire meno due soldi di denari buoni milanesi d'argento, somma la cui provenienza è dettagliatamente descritta. Obizzone dà poi guadia di difendere questo contratto e pone come fideiussore Giovannone de Puteolo.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 417 [A]. Regesto: Catalogo, III, fasc. 60. Sul verso data, regesto e collocazione settecenteschi.

Regesto: GRECO, Note storiche, p. 72.

Per l'alternanza dei prepositi, cf. osservazione introduttiva al doc. n. 46.

(ST) Anno dominice incarnacionis millesimo centesimo quinquagesimo septimo, tercio die mensis decembris, indicione sexta. Placuit atque convenit inter Obizonem qui dicitur Engoar|dus et Benaiam matrem eius, de civitate Mediolani, consentiente eidem Benaie suprascripto Obizone filio et mondoaldo suo, necnon et inter domnum Guiffredum prepositum | ecclesie Sancti Georgii constructe int[ra] predictam civitatem ad locum ubi dicitur in Pallazo, ut in Dei nomine debeat dare, sicut a presenti dederunt, ipsi mater et filius eidem domno | Guiffredo preposito ad partem prefate ecclesie ad habendum et tenendum seu censum reddendum libellario nomine usque in perpetuum, id est pecias duas de terra quas ha|bere visi sunt in territorio de loco Rosciate, non longe ab ecclesia Sancti Nazarii. Prima quarum iacet ibi ubi dicitur in Vicanile, cui coheret a mane et a monte Uberti Pallia|rii, a sero Petracii de Curte. Secunda iacet ad locum ubi dicitur ad Sanctum Nazarium, coheret ei a mane et sero Sancti Georgii, a monte ecclesia Sancti Nazarii, et sunt ipse pecie terre | a supertotum pertice decem minus tabule quattuor, et si amplius infra ipsas coherentias inveniri potuerint, in integrum in hoc libello permaneant, ea racione uti amodo in antea | habere et tenere debeat ipse dominus (a) Guiffredus prepositus et eius successores et cui dederint suprascriptas pecias de terra et facere exinde cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et ac|cessionibus suis in integrum libellario nomine quicquid voluerint sine contradictione suprascriptorum matris et filii et suorum heredum. Et promiserunt ipsi mater et filius una cum suis heredibus | defendere et guarentare suprascriptas pecias de terra eidem domno preposito et suis successoribus et cui dederint ab omni homine contradicente usu et racione, more libelli, in pe|na dupli infrascripti precii. Et pro hoc libello acceperunt ipsi mater et filius ab eodem domno preposito ex parte predicte ecclesie argen(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) libras | septem minus solidos duo, ex quibus fuerunt solidi viginti de illis libris tribus quas Azo Fante dedit ei pro modio uno ficto, et solidi quindecim quos Veglo de Bollate dedit ei pro | rebus de Albiate quas emit, et libre tres et dimidia de terra de Raude quam emit Guido Imploltadus, et reliqui fuerunt de denariis ipsius ecclesie. Actum est in suprascripta civitate.
Signa + + manuum suprascriptorum matris et filii qui hanc cartam libelli ut supra fieri rogaverunt.
Signa + + manuum Ottonis de Cumis et Iohannis Cazule, testium. Quibus presentibus, dedit guadiam predictus Obizo eidem domno preposito ad partem suprascripte ecclesie | ita quod si aliqua intencio ei aparuerit de predictis peciis terre, stare habet in auctoritate et defensione ab omni homine contradicente usu et racione. | Et sic posuit ei fideiussorem Iohanonum qui dicitur de Puteolo in pena dupli.
(S) Ego Ariprandus iudex interfui et rogatus subscripsi.
(ST) Ego Ugo notarius sacri palacii ex precepto Ariprandi iudicis, qui hanc cartam tradidit, scripsi.


(a) Così A.

Edizione a cura di Luisa Zagni
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti