Lombardia Beni Culturali
73

Carta venditionis

1182 febbraio 28, Melegnano.

Mazia, moglie di Guifredo Fragullia, di Lodi, di legge longobarda, con il consenso del marito e di Giovanni Mucicagnius e Giovanni de Grotto, suoi parenti, vende a Pietro Guercius del borgo di Melegnano un appezzamento di terra con viti di sua proprietà in Melegnano e nel suo territorio, in località ad Ranarium, al prezzo di dieci lire di denari buoni terzoli d'argento. Detti coniugi danno guadia di difendere tale vendita e Mazia giura di non contravvenire al dispositivo della medesima. Pongono poi come fideiussori Riccardo de Butirago, abitante al ponte de Vestarino, il predetto Giovanni Macicagnius e Albertone Sartor, entrambi del borgo di Melegnano. Con lo stesso atto Guifredo dà consultum alla moglie su tutti i propri beni mobili ed immobili fino a nove lire.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 417 [A]. Regesto: Catalogo, III, fasc. 61. Sul verso data, regesto e collocazione settecenteschi; di mano del rogatario: Carta Petri Guercii de burgo Melegniano de petia [.I.] vinee quam ei fecit Mazia uxor Guifredi Fragullie qui modo habitat in civitate Laude.

Il rogatario usa indifferentemente c e t e talvolta le consonanti semplici e doppie (aposuit/apposuerunt, obbligavi/obligavemnt, videllicet).

(ST) Anno dominice incarnacionis millesimo centesimo octuagesimo secundo, ultimo die mensis februarii, indicione quintadecima. Cartam vendicionis ad proprium sub dupla defensione fecit | Mazia, uxor Guifredi qui dicitur Fragullia, de civitate Laude, que professa est lege vivere Longobardorum, ipso Guifredo viro et mondoaldo suo eidem Mazie consentiente et hanc vendicionem confirmante, et una | cum noticia et interrogatione Iohannis Mucicagnii et item Iohannis qui dicitur de Crotto propinquorum parentum ipsius femine, a quibus interrogata (a) et diligenter inquisita est, sicut in Longobarda muliere lex | et ordo desiderat, in quorum presentia ac testium professa est se a nemine violentiam pati (b), set sua sponte hanc cartam vendicionis facere visa est, et ibi bonum accepit consultum de dote eius ut infra legitur, ideoque fecit hanc |[ven]dicionem in Petrum qui dicitur Guercius, de burgo Melegniano, nominative de petia una terre que modo est cum vitibus, iuris et proprietatis suprascripte femine, quam visa est habere in loco et fundo Melegniano et in eius territorio, | ad locum ubi dicitur ad Ranarium, cui coheret a mane Sancti Iohannis Litterani et in parte de Calgariis, a meridie de vegionis ecclesie Maioris, a sero de Porcazoppis, a monte emptoris, quantum de suo iure infra ipsas coherentias | inveniri potuerit, in hac presenti vendicione permaneat in integrum, eo tenore ut amodo in antea omni tempore habere et titulo emptionis tenere atque possidere debet predictus Petrus Guercius emptor et eius heredes et cui | dederit suprascriptam peciam terre cum vitibus ut supra legitur et facere exinde debet una cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua et cum omnibus usibus et utilitatibus ad ipsam vineam venditam pertinentibus proprieta|rio nomine quicquid facere voluerit in integrum sine alicuius persone contradicione. Insuper quoque promiserunt et guadiam dederunt et omnia bona eorum pignori obligaverunt suprascripti Guifredus et Mazia iugales una cum eorum heredibus, ita quod amodo | omni tempore (c) defendere et guarentare habent suprascriptam petiam terre cum vitibus venditam ut supra legitur in integrum eidem Petro Guercio emptori et eius heredibus et cui dederit ab omni contradicente persona iure et ratione, ut venditor em|ptori, cum eorum expensis. Et pro pretio suprascripte vinee vendite accepit ibi ipsa Mazia a suprascripto Petro Guertio arg(e)n(ti) d(e)n(ariorum) b(o)n(orum) terciol(orum) libras decem. Insuper iuravit ipsa Mazia ibi ad sancta Dei evangelia ita | quod amodo aliquo tempore numquam veniet nec placitum emerserit (d) contra hanc cartam nec amodo aliquo tempore aliquam rationem petierit de suprascripta vinea vendita in toto nec in parte, set omni tempore cum suis heredibus erit tacita et con|tenta in hac vendita. Et pro defensione suprascripte petie terre et vinee vendite posuerunt ipsi iugales fideiussores Ricardum qui dicitur de Butirago, qui modo habitare videtur ad pontem de Vestarino, et predictum Iohannem Muci|cagnium et Albertonum qui dicitur Sartor, ambo de burgo Melegniano, qui pro defensione suprascripte vendite se ad quinquenium proximum obligaverunt, set a creditoribus, si aparuerint, et a suprascripta Mazia et a viro eius omni tempore fideius|sores estiterunt in pena dupli suprascripti pretii. Quia sic inter eos convenit. Actum est hoc in prenominato burgo Melegniano.
+ + + (e) Signa manuum suprascripte Mazie que hanc cartam ut supra fieri rogavit, et suprascripti Guifredi viri sui qui ei consensit et pro defensione se et omnes res suas obbligavit et ad hanc cartam adfirmandam manum aposuit.
+ + + Signa manuum (f) suprascriptorum parentum ipsius femine qui eam interrogaverunt ut supra, et suprascriptorum fideiussorum qui se pro defensione obligaverunt et ad hanc cartam adfirmandam omnes manus apposuerunt ut supra.
+ + + Signa manuum Anrici Alamanni, Protaxii de Benedictis, Chunradi de Melegniano, Mancaveste et Alberti qui dicuntur Calgarii, Arioldi Pagani et Iacobi de Vicomercato, testium.
Ibique statim, coram ipsis testibus, consultum fecit predictus Guifredus predicte Mazie coniugi sue super omnibus rebus suis universaliter, que (g) modo habet et amodo acquistare poterit, tam mobilibus quam inmobilibus in integrum | per libras novem terciol(orum), quas ipse Guifredus ibi accepit a suprascripta Mazia uxore sua, videllicet de illis libris decem que sunt pretium de suprascripta petia terre cum vitibus vendita ut supra continetur.
(ST) Ego Albertus qui dicor Spetiarius iudex ac missus domini Frederici imperatoris hanc cartam tradidi et scripsi.


(a) Segue la prima a una t espunta; ta su rasura.
(b) Segue la a una r espunta.
(c) tempore in interlineo.
(d) Così A.
(e) Tre segni di croce, qui e più oltre, indicano un numero variabile di persone citate.
(f) Segue manuum ripetuto.
(g) e corretto su a

Edizione a cura di Luisa Zagni
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti