Lombardia Beni Culturali
3

Cartula commutationis

1191 maggio 3, Milano.

Con il consenso di Fomia, Cecilia e Bellisia monache del monastero Dathei di Milano e di Goffredo Anrochus avvocato eletto per questo negozio, a seguito stima di Rabbo Bunizane e di Guglielmo Rovore di Trenno, Alessandra badessa del monastero fa permuta con Arialdo del fu Landolfo Grassus di Milano di terre site nel territorio di Trenno, in località dette ad Strictam de Rovedario e ad Mareram, con altre nello stesso luogo, in località dette in Tavernora e in Doso de Sancto Romano. Promettono e danno guadia scambievolmente di difendere quanto sopra; Arialdo in particolare dalla moglie.

Originale, ASMi, FR p.a., cart. 2249, s. n. [A]. Sul verso, della stessa mano: Cartula commutationis quam inter se fecerunt domna Allexandria abbatisa monasterii Dafei (sic) et ex altera parte Arialdus Grasus. Annotazione posteriore.

Reg.: T. MARTELLINI, Le pergamene delle abbazie ..., in 'Studi di Storia medioevale e di Diplomatica', 11, p. 19, n. 31.
Cit.: G. GIULINI, Memorie ..., ed. II, IV, p. 94.

Pergamena di mm. 290/300 x 300/238, in buono stato di conservazione.
La pergamena è cucita alla camicia cartacea con regesto settecentesco e collocazione archivistica dell'epoca: Cassettone I, mazzo primo, n. 2.
Il notaio usa indifferentemente le semplici e le doppie: v. doc. precedente.

(ST) Anno dominice incarnacionis millesimo centesimo nonagesimo primo, tercio die mensis madii, indicione nona. Laudatione et afirmatione | domne Fomie et Cicilie et domne Bellixie monacharum infrascripti monasterii Dathei et Guifridi Anrochi huius | negocii avocati electi, et secundum quod estimaverunt Rabbus Bunizane et Guilielmus Rovore de loco Trenno estimato|res, qui estimaverunt et dixerunt uti lex et usus possit, cartulam commutationis fecit domna Allexandria Dei gracia abbatisa | prefati monasterii Dathei siti in civitate Mediolani, necnon ex altera parte Arialdus filius quondam Landulfi Grassi de suprascripta | civitate. In primis dedit ipsa domna abbatisa ex parte ipsius monasterii eidem Arialdo in causa commutationis petias duas camporum | et petiam unam ierbi iacentes in territorio de loco Trenno. Primus campus dicitur ad Strictam de Rovedario (a), cui est a mane et a meridie | Pagani Grassi, a sero suprascripti Arialdi et Martini de Burgo et a monte accessius, et est pertice quattuor et tabule due. Secundus campus | est ibi, predictus accessius intermedium, a mane suprascripti Pagani, a meridie accessius, a sero illorum de Broxano, a monte Sancti Iohannis ad Fon|tes, et est pertice quattuor. Ierbus predictus dicitur ad Mareram, in campo longo, pertice quattuor, a mane et a meridie Obizonis Grasi, a sero | Marera, et a monte predicta abbatisa in se reservat. Unde ad invicem in causa commutationis accepit ipsa abbatisa | ab ipso Arialdo ad partem suprascripti monasterii petias duas camporum iacentium in suprascripto territorio de Trenno. Primus campus dicitur in | Tavernora, et est pertice octo, a mane suprascripti monasterii et suprascripti Obizonis, a meridie Sancti Ambrosii, a sero strata seu via, a monte | Sancti Ambrosii et suprascripti monasterii. Secundus campus dicitur in Doso de Sancto Romano, et est pertice due, a mane heredis Anselmi Cloti, a meridie | suprascripti Pagani, a sero Guarnerii Grasi, et a monte ipse Arialdus in se reservat. Omnes predicte petie terre ut supra legitur in | hac commutatione permaneant, ita quod de cetero omni tempore commutationis titulo habere et tenere debeant predicti domna | Allexandria abbatisa et Arialdus et eorum succetrices et heredes et cui dederint hoc quod ut supra una pars ab altera | receperit, et facere exinde debeant de eis tam superioribus quam inferioribus seu cum finibus et accessionibus suis in integrum | nomine libelli sine ficto reddendo quicquid voluerint, sine contradicione unius alteri suorumque successorum et heredum et alicu|ius persone. Et promiserunt et guadiam dederunt et ipsimet fid(eiusserunt) una pars alteri predicta domna abbatisa et Arialdus | ita quod ipsa domna abbatisa et Arialdus et eorum succetrices et heredes una pars alteri et suis heredibus et cui dederint | omni tempore hoc quod ut supra una pars alteri (b) dederit defendere et guarentare habent ab omni contradicente nomine iure et usu et | ab uxore ipsius Arialdi ad suum dispendium in pena dupli. Quia sic inter eos convenit. Unde due cartule | uno tenore rogate et scriptec sunt. Actum in Mediolano.
Signum + (d) manuum suprascripte domne abbatise et Arialdi, qui ut supra fieri rogaverunt et suprascripti avocati, qui laudavit et firmavit ut supra.
Signum + (d) manuum suprascriptorum estimatorum, qui estimaverunt et dixerunt ut supra.
Signum + (d) manuum Tardivi de Burgo et Amizonis de Flori[an]o et Ribaldi Ravera, testium.
(ST) Ego Obizo Cutica iudex tradidi et scripsi.


(a) dario su correzione.
(b) alteri nell'interlinea.
(c) scripte integrato su lacuna.
(d) Il numero delle croci non corrisponde al numero delle persone.

Edizione a cura di Maria Franca Baroni
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti