Lombardia Beni Culturali
63

Carta venditionis

1137 agosto, Corbetta.

Tallietto e Guida, germani, figli del fu Pietro de Campese, di legge longobarda, avendo a motivo della minore etą richiesto e ottenuto, insieme ad Ardizzone loro tutore, l'autorizzazione di Gardiano, giudice e missus di re Enrico <V> , ad alienare quattro appezzamenti di campo dell'estensione complessiva di otto pertiche, siti nel territorio di Sanctus Ambrosius presso Coronate - che essi detengono insieme alla madre Fragullia - onde soddisfare le necessitą della sopravvivenza, dichiarano di aver ricevuto insieme alla madre da Gualtiero, converso del monastero di Morimondo, venticinque soldi di denari d'argento quale prezzo della vendita dei predetti appezzamenti, siti nelle vicinanze della chiesa di S. Ambrogio.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 687 [A]. Copia semplice, BONOMI, Morimundensis, pp. 150-5, n. 30 [B']. Nel verso di A, di mano probabilmente del rogatario: Car(ta) monasterii de Morimundo de perticis .VIII. de ca(m)pis; di mano X: Prope ecclesiam Sancti A(m)broxii; p(etie) .III. (cosģ); | Talletus et Guida; di mano X: .MCXXXVII., in aug(usto). Tallietus et Vuida, filii quondam Petri de Ca(m)pese; di mano del sec. XIII: In territorio mon(asterii); lettera calligrafica: Z (sec. XIII?); altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Bonomi: 30. MCXXXVII. Vendita; segnatura u di mano novecentesca. Su striscia di carta incollata al margine inferiore del verso segnatura ottocentesca: u. Morimondo, 30, 1137.

La pergamena presenta alcune sensibili lacerazioni, in corrispondenza di antiche piegature, che interessano la scrittura.
Il doc. venne erroneamente collocato, nel corso del XIX sec., nel fondo del monastero di S. Apollinare di Milano (cf. Introduzione, p. YYYYY).
Intorno al contenuto cf. docc. nn. 64, 106 e 135.
Insieme all'accuratezza grafica di Ugo va rilevata - caso non frequente nell'area milanese e pavese - una particolare sensibilitą linguistica nel porre segni diacritici di accentazione su alcuni toponimi ricorrenti nel dettato: Besąte, Coronągo, Campčse, Ogiąno.

(SN) In nomine Domini. Anno ab incar(natione) domini nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo trigesimo septimo, mense agusti, indic(tione) quinta decima. | Dum venissent Talliettus et Vuida germani, infantuli, filii quondam Petri de Campese, de loco Besate (a), habitatores loco Corona|go (b), una cum Ard(e)cione, propinquo parente et tutore suo, ad Gardianum, iudicem et missum do(n)ni quarti Henrici regis (1),| dicentes eo quod necessitatem famis et vestimentorum et caltiamentorum presentialiter incomode paterentur (c), et non | haberent tantum de mobilibus rebus vendendis (d) unde ipsam necessitatem evadere possent, sed haberent insimul (e) cum Fragullia, geni|trice eorum, perticas octo de terra vendendas infra quattuor pecias ca(m)porum, reiacentes in territorio quod d(icitu)r de Sancto A(m)brosio | ad Coronagum; primus ca(m)pus iacet prope ecclesiam Sancti A(m)brosii, coheret ei: ad supertotum, tam ad ipsam partem ipsius ca(m)pi que venditur quam | ad aliam, a mane et meridie Attonis Lupum, a ser(o) et monte monasterii quod d(icitu)r de Morimundo, quod est constructum in honore sancte Marie | et sancti Iohannis; secundus ca(m)pus est ibi prope, coheret ei: ad supertotum, tam ad (f) ipsam partem ipsius ca(m)pi que m(od)o venditur quam ad alteram, a monte via, | a reliquis tribus partibus ipsius monasterii de Morimundo; tercius ca(m)pus est ibi prope, coheret: ad supertotum ipsum ca(m)pum a meridie via, | a reliquis tribus partibus eiusdem monasterii; quartus ca(m)pus est ibi, est ei: ad supertotum a meridie via, a reliquis tribus partibus ipsius | monasterii; ad quas octo perticas de ipsis ca(m)pis vendendas postulabant ut ipse missus, pro amore Dei et anima ipsius do(n)ni regis, | eisdem infantulis licentiam daret et auctoritatem publicam tribueret. Cum ipse missus taliter audiret, lune inquisivit duos Deum ti|mentes homines, extimatores, quorum nomina subter l(eguntur), si ita verum esset sicut ipsi infantuli cum eodem tutore suo dicebant. Cumque ipse missus ea | omnia ita vera invenisset esse, nec ipsi extimatores ea a(m)plius extimaver(unt) valere quam ipsa necessitas est, tunc ipse missus, pro amo|re Dei et anima ipsius do(n)ni regis, eisdem infantulis licentiam dedit et auctoritatem publicam tribuit ad ipsas octo perticas de terra | intra s(upra)s(crip)tos ca(m)pos vendendas (g) et precium inde accipiendum ipsumque debitum sanandum (h). Propterea constat nos s(upra)s(crip)tos Tallietum et |Vuidam germanos, infantulos, et Fragulliam, coniugem Viviani, matrem et filios, qui professi sumus lege viv(er)e Longobardorum, nobis qui supra ger|manis infantulis consentiente ipso Ard(e)cione, propinquo parente et tutore nostro, et m(ih)i q[ue supra Frag]ullie cons[entiente suprascripto Viviano iugali]| et mundoaldo testium profiteor quod nullam patior vim, sed sponte hanc venditionem meo et subt[er] confirmantibus et, ut lex est (2), una cum noti[ti]a ei[us]de[m]Gardiani iudici[s] et missi do[n]ni regis, a quo | interrogata in eius presentia et facio, accepisse sicuti et | in presentia testium manifesti sumus (i) a te Vualterio, converso s(upra)s(crip)ti monasterii quod d(icitu)r de Morimundo, quod est constructum | loco Coronago in honore sancte Marie et sancti Iohannis, ex parte et utilitate eiusdem monasterii, s(upra)s(crip)tos argen(ti) den(ariorum) bon(orum) sol(idos) vi|ginti et quinque, finito precio, sicut inter nos convenit, pro s(upra)s(crip)tis perticis octo de s(upra)s(crip)tis quattuor ca(m)pis, non a(m)plius, qualiter superius | leguntur; quas autem perticas octo de ca(m)pis superius dictas, non a(m)plius, cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et accessionibus suis, | inintegrum, ab hac die t(ib)i qui supra Vualterio, ad partem ipsius monasterii, per hanc car(tam) et (j) pro s(upra)s(crip)to precio vendimus, tradimus, mancipamus (k), ut faci|at exinde ipsum monasterium et pars ipsius monasterii et cui dederit de s(upra)s(crip)tis octo perticis de ca(m)pis, iuris proprietarii nomine, quicquid volu|erit, sine omni nostra et heredum nostrorum contradic(tione). Quidem et spondemus atque promittimus nos qui supra mater et filli, una cum nostris heredibus, t(ib)i s(upra)s(crip)to | Vualterio, ad partem ipsius monasterii et parti eius et cui ipsi dederint, s(upra)s(crip)tas (l) perticas octo de ca(m)pis, non a(m)plius (m), qualiter superius l(egitur), inintegrum, ab | omni contradicente nomine defensare; quod si defendere non potuerimus, aut si contra hanc v[endi]t[ionem] per quodvis ingenium ag(er)e aut causa|ri presu(m)pserimus, tunc in duplum ipsi monasterio et parti eius et cui dederit s(upra)s(crip)tas perticas octo ca[m]porum, qualiter superi[us] l(egitur), inintegrum, re|stituamus sicut pro t(em)pore fuerint aut valuerint sub estimatione in eodem loco. Quia sic inter nos convenit. Actum loco Corbeta (n).
Sign(um) + man(uum) s(upra)s(crip)torum Tallietti et Vuide, germanorum infantulorum, et Fragullie genitricis (o) eorum, qui hanc car(tam) venditionis ut | supra fieri rogaverunt.
Sign(um) + manus s(upra)s(crip)ti Ard(e)cionis, propinqui parentis et tutoria ipsorum infantulorum, qui eis consensit ut supra et in hanc car(tam) ad confirmand(am) man(us) posuit (p).
Sign(um) + manus s(upra)s(crip)ti Viviani, qui eidem Fragullie coniugi sue consensit ut supra et in hanc car(tam) ad confirmand(am) man(us) posuit.
(SI) Gardianus iudex et missus do(n)ni regis eisdem infantulis licentiam dedi ut supra et s(ub)s(crips)i.
Sign(um) + man(uum)Ariprandi de Calvignasco et Blanci, qui extimaverunt et palam omnibus dixerunt quod ipsi infantuli | venderent ipsas res pro evadenda s(upra)s(crip)ta necessitate famis et vestimentorum et caltiamentorum, et quod non haberent | tantas res mobiles vendendas unde ipsas necessitates evadere possent, et quod ipse res plus non valent (q) quam | ipsum precium est, et in hanc car(tam) ad confirmand(am) manus posuerunt.
Sign(um) + man(uum)Iohannis Bramapanem, Ambrosii de Arzago, Martini Tedoldi, Ginnami Ferrarius de Co|riopincta testium.
(SN) Ego Ugo iudex scripsi, post traditam co(m)plevi et dedi.


(a) Su -a- segno diacritico di accentazione (cf. nota introduttiva).
(b) Su -a- segno diacritico di accentazione (cf. nota introduttiva).
(c) necessitate(m) - paterentur su rasura.
(d) Segno abbr. (trattino intersecante la parte superiore della seconda d) superfluo.
(e) Segno abbr. (trattino intersecante l) superfluo.
(f) A om. ad
(g) A vendandas, con segno abbr. (tratto obliquo intersecante l'asta della seconda d) superfluo.
(h) Cosģ A, che ripete il formulario di pił largo impiego nelle alienazioni da parte di minorenni, autorizzate spesso dal giudice, per sanare un debito contratto dal padre defunto. Per la comprensione del dettato, in luogo di ipsumque debitum sanandum, si sostituisca qui - tenendo anche conto del doc. n. 64 - ipsamque necessitatem evadendam
(i) Si integri quod accepimus
(j) Segue et (nota tironiana) iterato.
(k) A macipam(us)
(l) La seconda a corr. da o
(m) a- corr. da altra lettera.
(n) -e- corr. da a
(o) A genitriticis
(p) man(us) posuit nel sopralineo.
(q) Segue e, erronea anticipazione del successivo est

(1) Enrico V imperatore (cf. p. 31, nota 2).
(2) Cf. LIUTPR. 22.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Valeria Leoni, Mirella Montanari

Informazioni sul sito | Contatti