205
Carta venditionis
1163 maggio 22, Rosate.
Lanterio detto Curtus, del fu Anselmo, già abitante in Milano, di legge longobarda, dichiara di aver ricevuto da Giovanni detto de Abiate < converso> , a nome del monastero di Morimondo, dodici soldi di denari pavesi d'argento quale prezzo della vendita di due appezzamenti di campo, dell'estensione complessiva di ventisei pertiche, siti nel territorio di Tresossco, vicino a Rosate, in luogo detto in Casario; Lanterio, inoltre, dà guadia nei confronti di Giovanni che difenderà i beni venduti, e pone come fideiussore Alberto Benzoni.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 688 [A]. Copia semplice incompleta, BONOMI, Morimundensis, p. 457, n. 162 [B]. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 74.
Nel verso di A, di mano del rogatario: Carta monasterii de Morimondo quam sibi (lettura probabile) fecit Lanterius Curto de .II. ca(n)pis | in territorio d[e T]resosso (così); di mano X: In T[res]os[co][[.....]] Roxa[te]; | de [cam]p(is)[.II.]; Lanter[ius] Curtus; di mano del sec. XIII: De Tresosco cui segue, di altra mano, come pare, et | de (lettura dubbia) Rosate; sigla Z (sec. XII?); altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Bonomi: 162. MCLXIII. Vendita.
Cf. BOGNETTI, La condizione giuridica, p. 330 (nota 3); CASO, La famiglia, p. 47; OCCHIPINTI, Il monastero, p. 539 (nota 38).
La pergamena presenta, oltre a una macchia scura, un certo annerimento, particolarmente pronunciato nella zona destra.
Circa il rogatario cf. nota introduttiva al doc. n. 82.
(SN) Anno dominice incar(nationis) milleximo centeximo sexageximo tercio, undecimo kal(endas) iunii, indic(tione) undecima.
Constat | me Lanterium, filium quondam Anselmi, qui dicor Curtus, qui fui civ(itat)is Mediol(ani), qui professus sum lege vi|vere Longubardorum (a), accepisse sicuti et in presentia testium manifestus sum quod accepi a te fr(atr)e | Iohanne qui dicitur de Abiate, ex parte monasterii (b) quod d(icitu)r de Morimondo, situm in ripa Ticini, | argen(ti) den(ariorum) bon(orum) Papienses sol(idos) duodecim, finito pretio, sicut inter nos convenit, pro ca(n)porum petias duas | iuris mei quas habere visus sum in territorio (c) loci Tresossco, quod est (d) iusta Roxate, et iacent | ad locum ubi d(icitu)r in Casario, et sunt ipsi ca(n)pi per mensura perticas viginti et sex; choeret prime | petie: a mane Avocati in parte et in parte illorum de la Cruce, a meridie Anrici Formenti in parte | et in parte illorum de Caro(n)no, a ser(o) ipsius Avocati in parte et in parte Frogerii de Bubiano, a monte Sancti Stepfani. | Secundus ibi; est ei: a mane illorum de Caro(n)no et de Crivellis, a meridie de Crivell(is), a ser(o) illorum de Caro(n)no, a monte Anrici | Form(en)ti, pro quo secundo fossatus co(mmun)i factum fuit; quos autem ca(n)pos superius dictos, con superioribus et inferioribus | seu con finibus et accessionibus eorum, inintegrum (e), ab hac die predicto monasterio vendo s(upra)s(crip)tos ca(n)pos, ut fatiatis exinde | quicquid vollueritis, et (f) promitto ab omni homine defensare, in pena dupli, sicut pro t(en)pore fuerint vel valluerint | sub estimatione in consimili (g) loco (h). Quia sic inter nos convenit.
Actum loco Roxate (i).
Sign(um) + manus s(upra)s(crip)ti Lanterii, qui hanc car(tam) ut supra fieri rogavit.
Sign(um) + manuum Villani Ferrarius, Uberti Calgarius, Tutobeni, Garivoldi testium.
Insuper ibi dedit guadiam ipse Lanterius predicto Iohanne, ad partem ipsius monasterii, quod stabit inde (j) omni t(en)pore in | defensione ab omni persona; et posuit fideiusorem Albertum Benzoni (k) in pena dupli ipsius pretii.
(SN) Ego Dominicus iudex hanc car(ta)m scripsi et tradidi.
(a) Il segno abbr. per -n- soprascritto a -u-.
(b) -na(ste)r- su rasura di lettere precedentemente espunte.
(c) Segue q(uon)da(m) espunto.
(d) e(st) nell'interlineo.
(e) i(n)in(tegrum) corr. da s(upra)s(crip)ti.
(f) et corr. da altre lettere, come pare.
(g) A cosimili.
(h) -c- corr. da altra lettera.
(i) A Roxat.
(j) Non si puo escludere la lettura i(n) d(e)-, erronea anticipazione non cassata del successivo in | d(e)fensione.
(k) Be(n)zo- su rasura.
Edizione a cura di
Michele Ansani
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi