Lombardia Beni Culturali
250

Carta commutationis

1179 ottobre 18, Morimondo.

Ottobello, di Coronate e figlio del fu Guiberto <Cigueta> di Basiano, dà a titolo di permuta a Giovanardo <Canis> , monaco del monastero di Morimondo, due appezzamenti nel territorio di Fallavecchia - il primo, di prato, ad pratum de Puteo, di tre tavole; il secondo, prato e bosco, ad Clusuras, di due pertiche - nonché un sedime in Basiano, di cinque tavole e tre piedi, e un appezzamento di campo nel territorio di Coronate, di trentadue tavole, in Cassora, ricevendo in cambio un appezzamento di prato nel territorio di Coronate, ad guadum de Coronago, di tre pertiche e quattordici tavole.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 688 [A]. Regesto, BONOMI, Morimundensis, p. 509, n. 206. Altro regesto, Catalogo, IV, fasc. 74. Nel verso, di mano X: Otobellus filius Guiberti (ma Gub(er)ti) de Fara; p(etie) .II. et sedimen .I. | ad pratum de Puteo et ad Clausuras. | Fara; di mano W, una prima annotazione, forse a completamento della precedente: In Fara Vegia, Baxiliano et Coronago, a sua volta integrata da mano del sec. XIII, che scrive di seguito: Ubi agitur de prato et buscho ad Clusam, de guado Coronagi et de rivo | et costa; ancora di mano W: .MCLXXIX., in octubr(i); annotazione tarda, e segnatura Bonomi: 206. MCLXXIX. Permuta.

Cf. FONSECA, La signoria del Monastero Maggiore, p. 134; OCCHIPINTI, Il monastero di Morimondo, p. 544, nota 56.

La pergamena presenta un certo sbiadimento dell'inchiostro e un generale annerimento, più accentuato nella parte sinistra. Rigatura a piombo.
Sul notaio (che inserisce le lettere del proprio nome nel signum) cf. nota introduttiva al doc. n. 235.
Indizione di settembre.

(SN) Anno dominice incar(nationis) mill(eximo) cent(eximo) septuageximo nono, quintodecimo kal(endas) novembris, indic(tione) tertiadecima (a). Commutatio | bone fidei noscitur esse contratus ut ad vicem emptionis obtineat firmitatem eodemque nexu obligat contrahentes (1). Placuit itaque et bona convenit voluntate | inter don Iohannardum, monachum ecclesie et monasterii de Morimundo, necnon, ex altera parte, Ottobellum, filium quondam Guiberti de Fara, de loco Co|ronago, ut in Dei nomine debeant dare, sicut ad presens dederunt ipsi co(m)mutatores sibi invicem in causa commutationis eorum iure habendum, in primis dedit ipse Ot|tobellus eidem don (b) Iohannardo co(m)mutatori suo, ad partem et utilitatem ipsius monasterii, suo iure habendum, hoc est de prato petias duas et sedimen unum et ca(m)|pi petiam unam. S(upra)s(crip)te petie pratorum iacent in territorio de Fara Vegia; prima d(icitu)r ad (c) pratum de Puteo: ab omnibus partibus ipsius monasterii, et est per mensuram iustam | tabule tres; alia petia est pratum et buscus, et d(icitu)r ad Clusuras: ab omnibus partibus ipsius monasterii, et est per mensuram iustam pertic(e) due; ipsum sedimen est in loco Fara Ba|seliana: ab omnibus partibus s(upra)s(crip)ti monasterii, et est ipsum sedimen per mensuram iustam tabul(e) quinque et pedes tres; s(upra)s(crip)ta petia campi est in territorio de loco Coro|nago, et d(icitu)r in Cassora, cui coheret: a mane Sancti Celsi, a meridie et a monte s(upra)s(crip)ti monasterii, a sero campus quem iudicavit (2) pater ipsius Ottobelli eidem monasterio, et est ipsa | petia campi per mensuram iustam tabul(e) trigintadue, vel si plus omnes (d) s(upra)s(crip)te res infra ipsas coherentias inveniantur in eadem co(m)mutatione, inintegrum, permaneant. | Unde ad invicem recepit ipse Ottobellus ab eodem don Iohannardo comutatore suo, in causa comutationis suo iure habendum, hoc est prati petiam unam | iacentem in territorio de Coronago, et d(icitu)r ad guadum de Coronago, cui coheret: a mane costa, a meridie s(upra)s(crip)ti monasterii, a sero rivus, a monte Sancti Celsi, et est per mensuram iustam pertice | tres et tabul(e) quattuordecim. His autem rebus superius dictis et comutatis, cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et accessionibus suis, inintegrum, taliter ipsi comutatores in|vicem inter se una pars alteri cum eorum heredibus et successoribus in comutationem dederunt et tradiderunt, fatiendo exinde unaqueque pars cum suis heredibus et successoribus | et cui dederint de hoc quod in comutatione receperunt, libellario nomine, quicquid voluerint, sine alicuius contradictione; insuper promiserunt ipsi comutatores se invicem unus | alteri, cum eorum heredibus et successoribus, hoc quod supra in comutatione dederunt ab omni homine omni t(em)pore defensare iure et ratione una pars alteri suisque heredibus, successoribus et cui (e) | dederint, ipse Ottobellus obligando omnia sua bona pignori pro defendere et guarentare hoc totum quod supra in comutationem dedit. Quia sic inter eos (f) convenit. Unde due carte uno | tenore (g) rogate sunt scribi. Actum in monasterio de Morimundo.
Signum + manus s(upra)s(crip)ti Ottobelli, qui hanc car(tam) ut supra fieri rogavit.
Signa + manuum Runcini de Abiate et Ottonis Murigie testium.
(SN) Ego Arnaldus Carentionus sacri palatii notarius hanc car(tam) tradidi et scripsi.


(a) t(er)tia- su rasura.
(b) d- corr. da o, come pare.
(c) a- corr. da lettera principiata.
(d) om(ne)s iterato.
(e) -i corr. da altra lettera, come pare.
(f) A om. eos.
(g) A re.

(1) Cf. Cod. Iust. 4.64.2.
(2) Le carte di Morimondo, I, doc. n. 165, pp. 321-3.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti