Lombardia Beni Culturali
292

Carta commutationis

1189 febbraio 13, Morimondo.

Girardo de Vegevano, monaco del monastero di Morimondo e messo dell'abate Pietro <Rubeus> , dà a titolo di permuta a Bennone detto de Ozano, di Milano, sei appezzamenti di terra siti nel territorio di Ozzero - i primi tre in Garzonario, rispettivamente di tre pertiche e mezzo, di quattro pertiche e di una pertica e mezzo; il quarto, di cinque pertiche, in Braida; il quinto, di due pertiche e tredici tavole e mezzo, in Glariis; il sesto, di dieci tavole e mezzo, inter sedimina vetera -, ricevendone in cambio due nel medesimo territorio, siti in luogo detto in Marcitis, ciascuno di otto pertiche e mezzo; Girardo e Bennone, inoltre, dànno guadia ciascuno nei confronti dell'altro di difendere i beni oggetto della permuta, costituendosi reciprocamente come fideiussori.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 688 [A]. Copia semplice ottocentesca e regesto Osio, camicie cartacee di A. Altri regesti, BONOMI, Morimundensis, p. 546, n. 242; Catalogo, IV, fasc. 74. Nel verso, di mano del notaio: Co(n)mutatio illorum de Mor(imondo) et Bennonis de Ozanno; di mano X: Oz(ano); p(etie) .VI. de terra: in Gar[zo]nario, in Braida, | in Glares, inter sedimina vetera; di mano del sec. XIV: Rius est choherentia (coś) .I.; disegno a guisa di arco da tiro (sec. XIII?); annotazioni tarde, fra cui segnatura Bonomi: 242. MCLXXXIX. Cambio, e segnatura novecentesca a matita: v2.

Cf. OCCHIPINTI, Il monastero di Morimondo, p. 544 (nota 56); EAD., L'economia agraria, p. 260.

La pergamena presenta, oltre a qualche trascurabile macchia, minuscole rosicature e lacerazioni nei margini laterali che interessano assai limitatamente la scrittura. Rigatura a piombo.
La superficie complessiva della terra data in permuta dal monastero equivale a quella degli appezzamenti ricevuti (diciassette pertiche).
Sul notaio cf. nota introduttiva al doc. n. 288.

(SN) Anno dominice incar(nationis) milleximo centeximo octuageximo nono, tertiodecimo die mensis februarii, indic(ione) septima. Co(n)mutationem fecerunt inter se do(n)nus | Girardus de Vegevano, monachus monasterii Morimondi et missus domini Petri abbatis eiusdem monasterii, et Benno qui d(icitu)r de Ozano, de civitate Mediol(ani); | in primis dedit ipse do(n)nus Girardus monachus eidem Bennoni, in causa c(on)mutationis ad habendum et tenendum et ad faciendum (a) exinde cum suis heredibus quicquid | sibi placuerit, pecias sex terre iacentes in territorio loci Ozanni. Prima quarum d(icitu)r in Garzonario, et est perticarum trium et dimidie; coheret ei: a meridie et a sero | et a monte ipsius Bennonis. Secunda pecia iacet ibi prope, et est perticarum quattuor; coheret ei: a mane de Bolzafolis, a meridie s(upra)s(crip)ti Bennonis, a sero Rogerii Malagunela (b) et | a monte Maginfredi de Ozanno. Tertia d(icitu)r similiter ibidem iacens, pertic(a) (c) una et di(midi)a; coheret ei: a mane de Bolzafolis, a meridie s(upra)s(crip)ti Bennonis, a sero via et a monte de | Gaforis. Quarta d(icitu)r in Braida, perticarum quinque; est ei: a mane ipsius Bennonis, a meridie Maginfredi de Ozanno, a s(ero)Sancti Sili et a monte via. Quinta d(icitu)r in Glariis, | perticarum duarum et tab(ularum) tredecim et di(midi)e; coheret ei: a mane et a monte ipsius Bennonis et a sero Anrici Malagunele et a meridie Maginfredi (d). Sesta (e) vero pecia d(icitu)r inter | sedimina vetera, et est tab(ularum) decem (f) et di(midi)e; est ei: a mane de Morimondo, a meridie Anrici, a s(ero) s(upra)s(crip)ti Bennonis et a monte Maginfredi. Unde ad invicem recepit (g) ipse | monachus a predicto Bennone, in causa c(on)mutationis similiter ad habendum et tenendum et ad faciendum am(od)o usque in perpetuum, ad partem et utilitatem s(upra)s(crip)ti | monasterii, cum suis successoribus (h), quicquid voluerit, pecias duas terre iacentes in territorio s(upra)s(crip)ti loci, ad locum ubi d(icitu)r in Marcitis. Prima pecia est perticarum | octo et di(midi)e; coheret ei: a mane costa, a meridie via, a sero rivolus et a monte s(upra)s(crip)ti monasterii. Secunda vero pecia est similiter pertic(arum) (i) octo et d(imid)ie; est ei: a mane cost[a], | a sero rivolus Maior et a monte de Rogerio Malagunela; et elegit prenominatus monachus duos estimatores, Rogerium videlicet et Artemanu[m]| qui dicontur Malagunele (j), qui dixerunt et estimaver(unt) quod ia(m)dictus monachus meliorem (k) ad (l) utilitatem s(upra)s(crip)ti monasterii et utiliorem rem recipit (m) quam dat; | quas autem res superius dictas et c(on)mutatas ipsi c(on)mutatores, sicut sibi invicem unus alteri dederunt et inter se c(on)mutaver(unt), defendere et guarentare omni t(em)pore ab omni | contradicente persona in pena dupli, usu et lege c(on)mutationis, promiserunt; et insuper guadiam deder(unt) ipsi conmutatores unus alteri vicisim, omia eorum bona pignori | obligando, quod habent am(od)o in antea, una cum eorum heredibus et successoribus, prefatas res conmutatas, cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et accessionibus suis, | inintegrum, omni t(em)pore ab omni homine in pena dupli ut supra defensare; unde estiterunt ipsimet unus alteri vicisim fideiussores. Quia sic inter eos convenit. Actum s(upra)s(crip)to monasteri[o] (n). | Et unde due carte uno tenore scribere (o) rogate sunt.
Interfuerunt ibi Otto qui d(icitu)r Sairanus et Guerra qui d(icitu)r de Castano testes.
(SN) Ego Rainaldus sacri pal(acii) notarius qui et Croto c(on)gnominor hanc car(tam) tradidi scripsique.


(a) Segno abbr. (trattino ricurvo) superfluo intersecante l'asta di -d-.
(b) La seconda a corr. da e.
(c) -c- corr. da e.
(d) A Magifredi.
(e) S- su rasura.
(f) Segno abbr. superfluo (trattino ricurvo) intersecante l'asta di d-.
(g) -ce- nel sopralineo.
(h) A succerib(us).
(i) -c- corr. da e.
(j) A Malagunle, con -e corr. da a.
(k) A meliore.
(l) -d corr. da altra lettera, probabilmente u.
(m) -t su rasura, come pare.
(n) mona(ste)ri[o] aggiunto alla fine del rigo successivo, con segno di richiamo.
(o) -b- corr. da lettera principiata, come pare.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti