338
Carta venditionis
[11]98 settembre 24, Rosate.
Bellotto detto de la Rovore, di Zelo, vende a Castello, di Morimondo, un castagneto sito del predetto monastero, , dell'estensione di tre pertiche e otto tavole, promettendo di ottenere dal figlio Romanino, in qualsiasi momento ve ne fosse richiesta da parte del monastero, la ratifica della presente vendita, e dichiarando di avere ricevuto, quale prezzo, la somma di venti soldi di denari terzoli.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 688 [A]. Regesto, BONOMI, Morimundensis, p. 568, n. 285.
Nel verso, di mano del notaio: [Carta vendicionis quam fecit] Bellottus de la Rovore, de loco Azello, in monasterio de Murimundo, de silva una in territorio eiusdem monasterii, iusta (su -a parziale rasura di segno abbr. (trattino orizzontale)) stratam (-r- corr. da altra lettera) de Gudi; di altra mano coeva: In terretorio de Axello; annotazione tarda, e segnatura Bonomi: 285. MCXCVIII. Vendita.
La pergamena, rigata a piombo, presenta rosicature lungo tutto il margine sinistro che interessano la scrittura.
La redazione del doc. va certamente attribuita, su base paleografica, al notaio Iacoppus de Sancta Agatha (circa il quale cf. nota introduttiva al doc. n. 332).
[(SN)][Anno dominice incarnationis millesimo centesimo] nonag(esim)o octavo, octavo kal(endarum) (a) octubris, indic(tione) secunda.
Hanc cartulam vendicionis ad proprium et sub dupla defensione fecit Bellottus qui d(icitu)r de la Rovore, de loco Azello, in manu |[fratris Castelli, conversi monasterii] Sancte Marie de Murimondo, vice et nomine iamdicti monasterii, nominative de silva una castanearum, iuris sui, reiacente in territorio iamdicti monasterii, et iacet |[iusta stratam de][Gudi][, prope monasterium] (b) de Murimondo, cui coheret a totis partibus, integraliter (c), iamdicti monasterii, et est pertice tres (d) et tab(ule) octo, aut plus aut minus in hac vendic(ione), ut supra l(egitur), permaneat, |[eo modo ut deinceps in antea ipsum monast]erium (e) et eius successores et cui dederint habere et tenere et titulo e(m)ptionis possidere debeat s(upra)s(crip)tam silvam, ut supra l(egitur), inintegrum, et facere exinde debe(a)t tam |[superiore quam inferiore] sua et cum omnibus usibus (f) et utilitatibus ad ipsam silvam pertinentibus, proprietario nomine, quicquid facere voluerit, sine omni contradic(tione) s(upra)s(crip)ti Bellotti nec eius heredum; preterea (g) |[promixit et guadiam dedit quam ipse]met recepit (h), per se et pro Romanino eius filio, una cum suis heredibus, prefatus Bellottus, ita quod am(od)o in antea omni t(em)pore defendere et guarentare habent s(upra)s(crip)tam silvam, ut supra l(egitur), |[et disbregare (i) ipsum monaster]ium in obligatione dupli precii, sicut pro t(em)pore fuerit aut valuerit in estimacione duorum bonorum hominum, si discordia inde fuerit, et insuper cum totis eius dispendiis, obli|[gando omnia sua bona pignori at]que quod habet vel aquisierit in manu s(upra)s(crip)ti domini fr(atri)s Castelli, nomine et parte iamdicti monasterii, ren(un)ciando omni auxillio usu et legis; insuper convenit fac(er)e firmare |[hanc cartulam vendicionis a R]omanino (j), filio eius, in quacumque die ipsum monasterium vel missus eius eum appellaverit, sine danpno s(upra)s(crip)ti monasterii (k) seu dispendio et sine alio precio iunto.
[Et fuit confessus ipse Bellotus] (l) se accepisse nomine precio finito et pagamento pro ia(m)dicta silva ab iamdicto fr(atr)e Castello, nomine iamdicti monasterii, soldos viginti den(ariorum) bon(orum) tertiol(orum).
Actum burgo Roxate (m).
[§ Interfuerunt ibi testes (n) [................]]a(n)no et Azo de Abiate, de burgo Roxate.
[(SN) Ego][Iacoppus notariu]s sacri pall(acii) hanc cartulam interfui et tradidi et scripsi.
(a) Per lo scioglimento cf. doc. n. 332.
(b) Il restauro prope monasterium č frutto di congettura, mentre per la prima parte dipende totalmente dall'annotazione del notaio presente nel verso della pergamena.
(c) A int(e)galit(er).
(d) tres nell'interlineo, con segno di richiamo.
(e) Integrazione basata sul doc. n. 332, dove ricorre un'identica formula.
(f) -s- corr. su t.
(g) A p(ro)pt(ere)a.
(h) Per il restauro cf. doc. n. 332.
(i) Restauro dubbio, basato comunque sul formulario del doc. n. 332.
(j) Restauro probabile.
(k) A mon(a)strii.
(l) Restauro probabile.
(m) Actu(m) burgo Roxate aggiunto alla fine del rigo successivo, dopo l'elenco dei testi, con segno di richiamo.
(n) Cosė anche la formula che introduce l'elenco dei testi nel doc. n. 332.
Edizione a cura di
Michele Ansani
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi