339
Finis et refutatio
1198 dicembre 6, Abbiategrasso.
Giovanni, figlio di Maltalento de Gudi - il quale è ora converso del monastero di Morimondo -, di Abbiategrasso, rinunzia, anche a nome del padre, in favore di Marchese figlio di Giovanni Galina, pure di Abbiategrasso, a ogni somma di denaro da quest'ultimo loro dovuta, dichiarando di ricevere, per la refuta, trentadue soldi di terzoli meno tre denari e mezzo, e dando guadia di non avanzare al riguardo ulteriori rivendicazioni, ponendo perciò, come fideiussori, Giovanni de Coxo e Ottobello de Sancto Sisto, ambedue di Abbiategrasso; lo stesso Giovanni, tuttavia, si riserva la possibilità di intraprendere iniziative giudiziarie nei confronti di Giovanni Galina, padre di Marchese, e dei suoi beni.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 688 [A]. Regesto Osio e copia semplice ottocentesca, camicie cartacee di A. Altri regesti, BONOMI, Morimundensis, p. 568, n. 286, e Catalogo, IV, fasc. 75.
Nel verso, di mano del notaio: Finis quam fecit Ioh(anne)s de Gudi Marchisio Galine; annotazione tarda, e segnatura Bonomi: 286. MCXCVIII. Rinuncia.
La pergamena, in discreto stato di conservazione, presenta tracce di rigatura a piombo.
Del rogatario ci è noto unicamente un altro doc. del 1207 marzo 18 (ASMi, AD, pergg., cart. 689 = BONOMI n. 15).
Non sono emersi, dal tabularium monastico, elementi che consentano di giustificare la conservazione della refuta, con l'unica, parziale eccezione di una carta del 1206 ottobre 2, Abbiategrasso (ivi = BONOMI n. 12), a questa accostabile per via dell'identico destinatario (Marchese Gallina): ma si tratta ancora di un munimen che non consente agganci ulteriori, relativo alla ratifica di una vendita di beni in Abbiategrasso operata a favore di Marchese da tale Guidotto Cervus.
Indizione di settembre.
(SN) A(nno) d(ominice) i(ncarnationis) m(illesimo) c(entesimo) nonag(esimo) octavo, sexto die dece(m)bris, indic(tione) secunda.
Finem et reffuttationem fecit Ioh(anne)s filius de Mal|tarento de Gudi, de burgo Abiategrasso, qui Maltarentus est m(od)o conversus de monasterio de Morimondo, per se et per ipsum Malt(arentum)| patrem suum, in Marchisium, filium de Iohanne Galina, eiusdem burgi, nominative de omnibus illis den(ariis) quos ipse Marchisius eisdem | Maltarento et Iohanni, patri et filio, olim (a) dare debebat, per cartulas vel sine cartulis aut per alium quemlibet modum, ita quod | ipse Ioh(anne)s nec ipse Maltarentus nec eorum heredes nec eorum sumissa persona non habent agere nec causari nec per placitum fatigare contra ipsum | Marchisium nec contra eius heredes nec contra cui dederit de s(upra)s(crip)tis den(ariis) in toto nec in parte, set se(m)per cum eorum heredibus erunt taciti et contenti | in predicta fine, ut dictum s(uperiu)s, per omnia; et si aliquo t(em)pore ipse Ioh(anne)s aut ipse Maltarentus eius pater aut eorum heredes vel eorum |sumissa persona agerent vel causarentur contra ipsum Marchisium vel contra eius heredes vel contra cui dederit de predictis den(ariis)| in toto vel in parte, tunc conponere habet ipse Ioh(anne)s ipsi Marchisio illut quod ab ipso Marchisio accepit | in duplum, et insuper taciti et contenti in predicta fine permanebunt (b). Ibique manifestavit ipse Ioh(anne)s | se accepisse ab ipso Marchisio, pro hac fine, sol(idos) trigintaduos tertiol(orum) minus den(arios) .III. et medalia. | Et pro sic atendere, ut dictum est superius per omnia, dedit guadiam obligando omnia sua bona pign(ori) ipse Ioh(anne)s | ipsi Marchisio, et inde possuit fid(eiussorem)Iohannem de Coxo (c) et Ottobelum de Sancto Sisto, | s(upra)s(crip)ti burgi, obligando omnia sua bona pignori in solidum predicto Marchisio ita quod habent | atendere, ut dictum s(uperiu)s per omnia, pro s(upra)s(crip)to Iohanne. Verum tamen reservavit in se ipse Ioh(anne)s de | Gudi omne ius et omnes rationes quas habet adversus Iohannem, patrem ipsius Marchisii (d) | et adversus res eius per omnia. Quia sic inter eos convenit.
Actum s(upra)s(crip)to burgo.
Interfuer(unt) ibi testes Ubertus Gopus et Ioh(anne)s Drizator.
(SN) Ego Rubertus Bazoarius sacri pal(acii) notarius tradidi et scripsi.
(a) o- corr. da d mediante rasura del tratto superiore.
(b) A p(er)manebo(n)t.
(c) La prima o nell'interlineo; non si esclude, tuttavia, la lettura C(r)oxo.
(d) -c- corr. da lettera principiata.
Edizione a cura di
Michele Ansani
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi