3
Carta ordinationis et offersionis seu iudicati
942 aprile, <Biulaco>.
Arnaldo figlio del fu Arderico de Biulaco, di legge longobarda, dona per la propria anima alla chiesa di S. Maria detta del Monte di Velate alcuni immobili siti in Cassiate.
Originale, ASMi, AD, Museo Diplomatico, cart. 6, 44-184, [A]. Copia semplice del secolo XVIII, ibidem, [B]. Copia semplice del secolo XIX, ibidem, [B']. Regesto del secolo XIX, ASMi, Registro I, fasc. 8, [R].
Nel verso, di mano A del secolo XVI: Nil. Lege; altre annotazioni tarde.
Edizione: Codex diplomaticus, n. DLXVII, col. 969.
Regesto: Manaresi, Regesto, n. 3, p. 4.
Cf.: Valsecchi, La carolina, pp. 325, 337.
La pergamena, in discreto stato di conservazione, presenta alcune rosicature, che interessano il margine destro e quello superiore, nonché le righe dalla seconda alla quinta e la quintultima. Si nota inoltre un foro dovuto all'usura all'altezza della nona riga. Una cucitura con spago si stende in diagonale nell'angolo superiore destro.
Il dodicesimo anno di regno di Lotario II, associato a Ugo nel maggio 931, inizia nello stesso mese del 942: dunque la datazione del documento dovrebbe slittare all'anno successivo. Tuttavia, sia il sedicesimo anno di Ugo, sia l'indizione risultano corretti per il 942.
(SN) In Christi nomine. Hugo et Lotharius filio eius gr(ati)a Dei reges, anno regni predicti dom(in)i Hugoni sextodecimo eiusdem | Lotharii duodecimo, mense aprilis, indicione quintadecima.
Oportet henim unicuique cristia[no ... v]eritatis |[...]igere sequi exemplum hut cum Dominus de hoc seculum vocare iucxerit, ut (a) non de ne[gli]gencium iudic[etur et] de bonum dispositum gratuletur hut pius; ego in Deo nomine Arnaldus filius quondam Arde[rici][de B]iulaco, qui vixit | lege Langobardorum, presens presentibus dixi.
Autem (b) ideo ego qui supra Arnaldus do et hofero (c) seu statuo adque confi[rm]o ut abead | heclesia Beate semperque Dei genitricis Marie que dicitur Munte Vellate, qui pertinet de eclesia Varise, | que eclesia ipsa pertinere dinussitur de sub regimina et potestatem domui et archiepiscopato sancte Medialanensis | eclesia, id sunt aliquantis casis et rebus territoriis illis iuris mei, quibus sunt positis in vico et | fundo Cassiate, comitatum Plunbiensis, et faciant presbiter qui pro tempore fuerit oficiale in eadem |[ec]lesia Sancte Marie de fruges et censum quibus exinde annue (d) Dominus dederit perpetuis temporibus quec(um)que volueri[t]| ad suum husum et subtum vel benedicione. Et inde canere debead missas, vesperum, matutinum | et relicum oficium hut mihi pecatori (e) proficiad ad animam (f) salutem et gaudium sempiternum. | Et si humquam in tempore pontifes aut hulla alia persona versus iamdicto presbitero aliq[uid]| dicere aut molestare vel temtare voluerit, tunc suprascriptis casis et rebus in mea aut | de heredibus meis [r]evertat potestatem tam diucius quam illam veneris persona qui | anc mea statuta conservare voluerit; et si a nemine inquietatus fuerit, | abeant postea et faciat inde pro anima mea remedium (g) sicut superius fuerit declaratum. | Quia sic est mea (h) bona voluntas.
Actum Biulaco.
Signum + man(us) suprascripti Arnaldi qui ac cartula ord(inacionis) et ofersionis seu iudicati fieri rogavit et ei reletum est.
Sign(um) + manibus Audeverti de Biulaco fil(ii)[quondam] Arnaldi et Adelberti de vi|co Camonaco fil(ii) quondam Ioh(ann)i seu Dagiberti fil(ii)Giselberti (i) de Cermenate, testes.
Sign(um) + manibus Arnaldi de Beroniano et Andrei de Celemani fil(ii)Roperti, testes.
(SN) Angelbertus notarius et iudex dominorum regum scripsi, post | trad(itam) conplevi et dedi.
(a) -t pare corr. da altra lettera.
(b) Lettura probabile.
(c) et hofero su rasura.
(d) La seconda -n- corr. da altra lettera.
(e) -e- nell'interlineo.
(f) A adnima(m)
(g) La seconda -e- pare corr. da altra lettera.
(h) m- su alone causato dallo spandimento dell'inchiostro di altra lettera precedente.
(i) G- corr. su altra lettera.
Edizione a cura di
Patrizia Merati
Codifica a cura di
Patrizia Merati