18
Carta venditionis
1015 giugno, Varese.
Ambrogio, diacono della pieve di S. Vittore di Varese e figlio di Leone di Bosto, di legge longobarda, dichiara di aver ricevuto da Anselmo, sacerdote della stessa pieve e figlio del fu Eremperto di Velate, tramite il suo messo prete Radaldo, undici lire di buoni denari d'argento quale prezzo della vendita di alcuni immobili siti in Masnago: una casa col terreno su cui sorge di sedici piedi di Liutprando sita nel castrum detto Vualedeo; una vigna detta Banalla di ottantotto tavole legittime; un'altra vigna, con un bosco, detta a Mercori di centoquaranta tavole legittime; un campo detto a Vornante di settantasette tavole; un altro campo detto a Velone di cinquanta tavole legittime.
Originale, ASMi, AD, Museo Diplomatico, cart. 12, 84-423, [A]. Copia semplice del secolo XIX, ibidem. Regesto del secolo XIX, ASMi, Registro II, fasc. 20, [R].
Nel verso, di mano del secolo XII: De rebus de Masennago; altre annotazioni tarde.
Edizione: Gli atti privati, I, n. 74, pp. 171-173.
Regesto: Manaresi, Regesto, n. 18, pp. 14-15. Le pergamene della basilica di S. Vittore, I, n. II, p. 230.
La pergamena è in buono stato di conservazione. Piccoli fori dovuti all'usura si trovano in corrispondenza delle antiche piegature. Si notano i segni di sedici piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro, e di una perpendicolare ad esse.
(SN) In Christi nomine. Enricus gr(aci)a Dei imperator agustus, anno imperii eius secundo, mense iunius (a), indic(ione) terciadecima.
Constat me Ambro|xio, diacono de ordine ecclesie plebis Sancti Victoris sita loco Vuarese et fil(ius)Leoni de loco Busticola, qui professo sum ex nacione mea | lege vivere Langobardorum, ipse genitor meo mihi c(on)senciente et subter c(on)firmante, accepissem sicuti et in presencia | testium manifesto sum qui accepi at te Anselmo, presbiter de predicto ordine ecclesie plebis ipsius Sancti Victoris et fil(ius) quondam Eremperti | de loco Velate, ex per miso tuo Radaldo presbitero, arigen(tum) denarios bonos liberas (b) undecim finitum precium sic(ut) inter nobis c(on)venit pro aliquantis | rebus territoriis illis iuris mei quod abere viso sum in loco et fundo Masenago: pro casa cum area in qua estat pecia una infra | castro qui nominatur Vualedeo, est ei: da mane Ansegixi, da meridie et sera vias; et est cum area sua per iusta mensura pe|des de tabula qui dicitur de Liutprando nomeros sedecim (c); pro vineas cum areas in qua estat pecias duas et ca(m)poras | pecias duas et silvas castaneas cum aliquantum de cereto et pomareo cum areas earum insimul tenente pecia una. Pri|ma vinea dicitur Banalla, est ei: da mane via, da meridie et mon(ti)s Radaldi presbitero et Grimaldi germanis; et est cum area sua | per iusta mensura tabul(a)s legip(tima)s octoaginta et octo. Secunda (d) vinea cum suprascripta silva et ia(m)dicto cereto cum suprascripto poma|rio cum areas earum insimul tenente dicitur a Mercori, est ei: da sera (e) suprascriptorum Radaldi presbitero et Grimaldi germanis, da | meridie predictorum germanis et in aliquantum Petri, da mon(ti)s via; et est suprascripta vinea cum predicta silva cum ia(m)dicto cereto et | predicto pomario cum areas earum insimul tenente per iusta mensura tabul(a)s legip(tima)s centum quadraginta. Primo | ca(m)po dicitur a Vornante, est ei: da mane et mon(ti)s vias et est suprascripto ca(m)po per iusta mensura tabul(a)s septuaginta et septem. | Secundo ca(m)po dicitur a Velone, est ei: da mon(ti)s via, da mane suprascriptorum Radaldi presbitero et Grimaldi germani; et est suprascripto ca(m)po per iusta | mensura tabul(a)s legip(tima)s quinquaginta. Que autem suprascriptis rebus qualiter superius legitur, cum superiores et inferiores seu cum fines et access[io]|nibus earum rerum inintegrum, ab ac die tibi qui supra Anselmi presbitero emtori meo pro suprascripto precio arigen(ti) vendo, trado et mancipo et facias exinde | a presenti die tu et cui tu dederis vel abere statueris vestrisque heredibus iure propietario nomine quiquit volueritis sine omni mea et heredum | meorum c(on)tradic(ione) et sine mea auctoritatem vel defensionem et absque restauracione; et estra, quod fieri non credo, si de meum qui supra Ambroxio|ni (f) diacono exinde in aliam par(tem) aparuerit cui ego dedissem aut fecissem, tunc si oc aparuerit da illam partem ego qui supra Ambro|xio diacono venditor una cum meos heredes tibi qui supra Anselmi presbitero emtori meo et cui tu dederis vel abere statueris vestrisque | heredibus octores et defensores exinde esse promito. Et si tali ordine sic(ut) superius legitur defendere non potuerimus aut si c(on)tra ac cartul(am) vind(icioni)s | per quodvis ingenium agere aut causare presu(m)serimus, in dublum vobis suprascriptis rebus restituamus sic(ut) pro tempore melioratis fuerint aut | vualuerint sub estimacione in eodem loco. Quia sic inter nobis c(on)venit. Et si propter onore sacerdocii mei mihi ic ali|quit inpetit lege Romana, et nec me (g) liciat ullo tempore nolle quod semel volui, sed quod a me ic semel factum | vel conscriptum est sub iusiurandum inviolabiliter c(on)servare promitto cum stipulacione subnixa.
Actum (h) castro Vuarese. Feliciter.
+ Ambrosius diaconus a me facta subscripsi.
Signum + manus suprascripti Leoni genitor eidem Ambroxioni diacono qui ea ut supra c(on)sensi et in ac cartula manus posui.
Sign(um) + + manibus Genuardi et Bezoni, lege viventes Romana, testes.
Sign(um) + + + + manibus Gisolfii de loco Sclanno (i) et Romaldi seu Sebastiani qui et Amizo vocatur | de suprascripto loco Busticola seu Adammi de loco Bemio, testes.
(SN) Adam notarius et iudex sacri palacii scripsi, postradita c(om)plevi et dedi.
(a) A iiunius
(b) l- pare corr. da altra lettera parzialmente erasa.
(c) s- corr. da q(ui)
(d) Secunda reca un segno abbr. (tratto orizzontale intersecante l'asta di -d-) superfluo.
(e) sera su rasura.
(f) La seconda -o- corr. da altra lettera.
(g) Segue me erroneamente ripetuto.
(h) Nel sopralineo, in corrispondenza di -m, segno abbr. (tratto orizzontale) superfluo.
(i) S- pare corr. da altra lettera principiata.
Edizione a cura di
Patrizia Merati
Codifica a cura di
Patrizia Merati