136
Carta <venditionis>
1152 dicembre, Barasso.
Adilla, vedova di Guido Draco, e suo figlio Lanfranco di Barasso vendono a Ottone Calbus un campo cum costa detto Tinella, ricevendo da lui cinque soldi di buoni denari milanesi d'argento meno due denari quale prezzo della vendita.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 131, [A]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 66, [R].
Nel verso, di mano del rogatario: Car(ta) de ca(m)po et costa de Tinella quam fecer(unt) Lanfranco et Dilla qui dicitur Draco; di mano A del secolo XVI: Barassium.
Regesto: Manaresi, Regesto, n. 134, p. 96.
La pergamena è in buono stato di conservazione. Si notano i segni di quattro piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro.
(SN) Anno ab incar(nacione) domini nostri Iesu Christi mill(eximo) centeximo quinquaieximo secundo (a), mense dece(m)bris, | indic(ione) prima.
Vendic(ionem) fec(erunt) Adilla relicta Guidonis Draco et Lanfrancus filio suo de loco Balaxi in | Otto Calbo nominative de ca(m)po uno cum costa insimul tenente dicitur Tinella: a mane rio (b), a meridie Girardi, | a mont(e) Balaxi Comera, a ser(o) Galie; omnia et ex omnibus inintegrum. Quem autem ca(m)pum superius dictum, cum superiore | et inferiore seu cum fine et acessione sua inintegrum, ab ac die tibi qui supra Ottoni per (c) anc car(tam) et per idem precium vendimus, | tradimus et mancipamus et ut facias exinde (d) a presenti die tu et cui tu dederis vestrique heredes de suprascripto (e) ca(m)po et cum co|sta iuris proprietarii nomine quicquid volueritis sine omni nostra ex (f) heredum nostrorum contradicione (g). Quidem et spon|demus atque (h) promittimus nos qui supra mater et filius una cum nostris heredibus tibi qui supra Ottoni et cui tu dederis vestrisque | heredibus (i) suprascripto ca(m)po et costa ab omni homine contradicente defensare; quod si defendere non potuerimus aut si contra hanc car(tam)| per quodvis ingenium agere aut causari presupserimus, tunc in duplum suprascriptam vendic(ionem) restituamus sic(ut) pro t(em)pore | fuerit aut valuerit sub exstimatione in eodem loco. Acepit ipsa Adilla (j) et Lanfranco (k) ab suprascripto | Ottone pro precio de suprascripta terra argenti (l) den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) sol(idos) quinque d(e)narios duo (m) minus. | Quia sic inter eos convenit.
Actum suprascripto loco.
Signum + manus (n) suprascriptorum Adille et Lanfranci qui hanc car(tam) ut supra fieri rogaverunt (o).
Signum + manuum Iacobi et Anrici, Iohanni de Viniolla, testium.
(SN) Ego Otto iudex scripsi et dedi.
(a) A scdo
(b) -i- corr. da altra lettera principiata.
(c) A p(er), con p corr. da altra lettera principiata, come pare.
(d) A exid(e)
(e) A s(upra)s(crip)to, con s iniziale corr. da altra lettera.
(f) Così A.
(g) A co(n)t(ra)dic
(h) A atq(ue), con -q corr. da altra lettera.
(i) A om. heredibus
(j) La prima A- corr. da et (nota tironiana).
(k) L- pare corr. da altra lettera principiata.
(l) A argen
(m) d- corr. da altra lettera.
(n) A manius
(o) A rogavi(run)t, con -a- corr. da altra lettera.
Edizione a cura di
Patrizia Merati
Codifica a cura di
Patrizia Merati