32
Breve finis et refutationis
1139 aprile 24, Voghera.
Pietro detto Magagla, del fu Alberto, per dodici soldi di denari pavesi d'argento, rinuncia in favore di prete Giovanni, messo della chiesa di S. Ilario <di Voghera>, a tutti i beni - sia terre arabili, sia vigne con i terreni pertinenti - di proprietà della predetta chiesa, a Voghera e nel suo territorio, che teneva per libellariam dalla medesima chiesa.
Originale, ASMi, AD, pergg., Santa Maria del Senatore, cart. 657 [A]. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 86.
Nel verso, di mano coeva, forse del notaio, visibile solo con la luce di Wood: Refutacionem quam fecit Petrus Maga|gla; di mano del sec. XIII: Car(ta) finis Petri qui dicebatur Viagagla (così) ex omnibus rebus (precede o espunta) | quas tenebat ad monasterio (così); altre annotazioni tarde.
Edizione: CAVAGNA SANGIULIANI, Documenti vogheresi, p. 66, n. 37.
Regesto: CAVAGNA SANGIULIANI, L'agro vogherese, p. 34, n. 31.
Cf. MERLO, Forme di religiosità, passim; DE ANGELIS CAPPABIANCA, Vogheria, passim; SCARRIONE, La chiesa rossa, pp. 28 (nota 30), 31 (nota 56); ZAMBARBIERI, Il vissuto religioso, p. 377 (nota 38); SCARRIONE, L'architettura, p. 454 (nota 6).
Sulla membrana si osservano piccole macchie d'inchiostro diffuse nella parte inferiore.
(SN) Die lune qui est octavo kalendes madii. In loco Vique|ria, retro tribunal plebis Sancti Laurentii.
Presentia bonorum | hominum quorum nomina subter l(eguntur), per lignum quod in sua tenebat | manu, Petrus qui dicitur Magagla, filius quondam Alberti, fecit finem | atque refutacionem adversus Ioh(ann)em presbiterum, missum ecclesiae | Sancti Ilarii, pro argenti denariorum bonorum Papiensium sol(idis) duo|decim, quos ipse Petrus accepit a suprascripto Ioh(ann)e presbitero, nominative de omni|bus rebus ecclesiae Sancti Ilarii existentibus in loco Viqueria et | in eius territorio, tam de terris arabilibus quamque (a) de vineis cum are|is suis, ubicu(m)que fuerint, quas suprascriptus Petrus detinebat per libella|riam ex parte Sancti Ilarii, inintegrum,
dicendo quod m(ih)i cui supra Petro | dehinc (b) in antea aliquid pertinere debeat, sed omni t(em)pore ego et mei | heredes exinde taciti et contenti permaneamus; quod si amo|do aliquo in t(em)pore nos et nostri heredes adversus te quem supra Ioh(ann)em | presbiterum tuisque successoribus aut cui vos dederitis (c) de suprascriptis terris | atque vineis cum areis suis exinde aiere aut caussare vel re|movere (d) presumpserimus et taciti exinde omni t(em)pore non permanserimus, | vel si per placitum fatigare quesiherimus, vel si aparuerit ullum datum | aut factum vel quodlibet scriptum quod nos exinde in aliam partem fecis|semus et claruerit, tunc co(m)ponere promittimus suprascriptas terras atque vites in | duplum sicut pro t(em)pore fuerint meliorate aut valuerint sub existimac(ione)| in co(n)similibus locis, insuper penam argenti denariorum bonorum Papi|ensium solidos centum predicto Ioh(ann)i presbitero eiusque successoribus aut | cui ipsi dederint.
Factum est anno ab incarnac(ione) domini nostri Iesu | Christi millesimo centesimo trigesimo nono, in suprascripto (e), indic(ione)| secunda.
Interfuer(unt) testes Ugo gastaldus Casellis et Sirus Pilosus et re|liqui plures.
(SN) Ego Bonusioh(ann)es notarius sacri palacii interfui et hoc | breve scripsi.
(a) A quaq(ue)
(b) A dehic
(c) -t- corr. da lettera principiata.
(d) A re|more
(e) Si sottintenda die
Edizione a cura di
Baretta, Vandone
Codifica a cura di
Baretta, Mazzoleni