3
Carta finis et refutacionis
1195 agosto 29, Cremona.
Egidio da Bornato rinuncia ad avanzare qualunque pretesa nei confronti di Marina, badessa del monastero di S. Maurizio, che agisce a nome del monastero, su beni e diritti che egli potrebbe possedere a nome del monastero, per averli ricevuti con l'eredità del defunto magister Giovanni da Pontremoli o in seguito ad accordi che la badessa aveva concluso con Egidio o perchè ceduti dalla badessa a Egidio stesso o perchè trasferiti in precedenza a Guberto da Bornato, padre di Egidio, e dichiara di aver ricevuto dalla badessa dieci lire di denari inforziati.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 155 [A]. Regesto fine sec. XVIII, FR, p. a., n. 4514, Repertorio delle scritture dell'insigne monastero di S. Benedetto di Cremona, p. 197, n. 3 (con data agosto 3).
Sul recto, in basso a destra, numerazione di mano del sec. XVII: 3.
Sul verso annotazione di mano del sec. XVI: 1195 die 3 agosto; segnatura Bonomi: 8. MCVC. Rinuncia
La pergamena, complessivamente in buono stato di conservazione, presenta alcuni piccoli fori, che in un caso hanoo compromesso la completa leggibilità di alcune lettere, racchiuse nell'edizione tra parentesi quadre.
Per la mano che ha redatto l'annotazione del secolo XVI cf. documento datato 1138 giugno 18.
(SN) Anno d(omi)ni nostri Iesu Christi millesimo centesimo nonagesimo quinto, indict(ione) tercia decima, die martis | tercio exeunte agusto, in Cremona. Presencia Rogerii de Ardolis et Cremosiani de Ardolis et Osberti Pisto|ris et Guilielmi de Alfiano, testium rogatorum, Egidius de Bonato nomine transactionis fecit finem et refutacionem et | pactum de non petendo d(omi)ne Marine(a), abatise monasterii Sancti Mauricii, nomine ipsius monasterii, generaliter de omni | eo quod ei dicere posit nomine ipsius monasterii sive pro hereditate(b) condam magistri Iohannis de Pontremolo sive pro socie|tate quam fecit suprascripta abatisa cum ipso Egidio aut pro aliquo avere quod venisset in ipsa d(omi)na de hereditate vel pro heredi|tate ipsius magistri Iohannis sive pro aliqua promisione quam ipsa d(omi)na fecisset ipsi Egidio sive pro aliqua refutacione quam | d(omi)na Perpetua [fecis]set(c) in d(omi)no Guberto de Bornato(d), patre ipsius Egidii, sive alterius cuiuslibet iuris vel occasione, ita | quod non sit ei licenciam movere litem vel controversiam contra suprascriptam d(omi)nam abatisam vel contra monasterium neque contra aliquam | personam nomine ipsius monasterii, set omni tempore erit tacitus et contentus(e) et suprascripta d(omi)na et suprascriptum monasterium securum(f) et sine da|no. Quod si ita non adtenderit vel contra venerit, promisit ei dare nomine pene de omni eo quod petitum fuerit in iudicio duplum, | ita quod pena soluta omnia suprascripta in suo perduret robore et firmitate. Et confesus fuit idem Egidius(g) se recepisse a | suprascripta abatisa pro suprascripta fine et refutacione et pactum de non petendo decem libras inforciatorum et renonciavit exceptioni non numerate pecu|nie et non date(1). Et insuper Guido de Persico promisit per se et suos heredes suprascripte d(omi)ne abatise et eius sucetrices quod faciet omni tempore | ante etatem et post etatem tenere firmam suprascriptam finem et refutacionem et pactum et(h) suprascriptum Egidium et suprascriptam confesionem et renon|ciacionem(i) et solucionem suprascriptorum denariorum. Quod si ita non adtenderit vel contra factum fuerit, tunc promisit ei dare pene nomine viginti | librarum imperialium, ita quod pena soluta omnia suprascripta in suo perduret robore et firmitate. Et ren(un)ciavit ne posit dicere aliquo tempore quod | promisiset vel fideiusiset pro minore et ren(un)ciavit omni iuri et fideiusorio et intercesorio per quod possit, dicendo quod principalis debitor pri|us sit conveniendus quam fideiusor seu intercesor et omni alio iuri sibi in hoc adivanti(j).
Signa ++ pro manibus suprascripti(k) Egidii et suprascripti Guidonis qui me hanc car(tam) scribere rog(avit).
(SN) Ego Rogerius, Frederici inperatoris notarius, interfui et hanc car(tam) rogatus scribere scripsi.
(a) -n- corretta da altra lettera, come pare.
(b) -i- corretta da altra lettera, pare -u-, cui segue rasura di altra lettera, forse -m-
(c) La parola è parzialmente illeggibile a causa di un piccolo foro nella pergamena.
(d) -r- in sopralinea.
(e) -e- parzialmente erasa.
(f) A securu(m)s
(g) Segno superfluo, simile a nota tironiana per us, soprascritto a -g-
(h) et superfluo, cui segue espunto datum
(i) A renonciaciacionem
(j) Così A.
(k) -i finale, forse corretta da altra lettera.
(1) Cf. Cod. Iust. 4, 30.
Edizione a cura di
Valeria Leoni
Codifica a cura di
Valeria Leoni