Lombardia Beni Culturali
44

Carta venditionis

1174 agosto 12, Milano.

Obizo Gairardi e suo fratello Giovanni, di Milano, vendono a Galdino, arcivescovo di Milano e legato apostolico, tutti i beni che possiedono a Paullo e in quel territorio, salvo il prato detto Pratum de Fraxeno e il campo ove dicesi in Cerri, del monastero <di S. Pietro> di Paullo, al prezzo di novantadue lire di denari buoni milanesi di nuova moneta: Obizo e Giovanni danno guadia all'arcivescovo di fare eventualmente redigere a Morbia, moglie di Obizo, una carta relativa ai beni venduti e di farle rispettare nel frattempo il negozio giuridico, ponendo come fideiussore Raimondo de Palacio; Guastaconte, figlio di Giovanni Gairardus, di Milano, dà guadia all'arcivescovo di far redigere a suo nipote Rogerino, figlio del fu Rogerio Gairardus, una carta relativa a tanta della loro terra di Varegio quanta corrisponde a sette lire e mezza derivanti dal prezzo della vendita al monastero di Chiaravalle del mulino di Varegio (v. n. 43), terra che detengono in feudo in cambio del vecchio feudo dello stesso mulino, ponendo come fideiussori Obizo e Giovanni; l'arcivescovo investe infine a titolo di feudo Lanfranco, Alberto e Guiscardo detti de Arzago, che li ricevono anche a nome degli altri signori de Arzago, dei beni di Paullo testé vendutigli da Obizo e Giovanni, in cambio del vecchio feudo di Varegio, che Obizo ha venduto al monastero di Chiaravalle (v. n. 43), e gli stessi de Arzago ne investono a loro volta Obizo e Giovanni.

Originale, ASMi, AD, pergg. cart. 312, n. 167 [A]. Regesto del 1738: Giorgi, Registro, c. 855.

Nel verso, riferimenti all'Exemplaria Diplomatum del Giorgi; data di mano del Bonomi MCLXIV.

Mediocre stato di conservazione, lacerazioni nella parte sinistra, alcune macchie, lieve caduta dell'inchiostro nella parte sinistra, rosicature nel margine destro.
La pergamena contiene nella parte superiore il n. 43 e in quella inferiore i nn. 42 e 46.
Sulla questione v. anche i nn. 42, 43 e 46.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) milleximo centeximo septuageximo quarto, duodecimo die mensis agusti, indic(ione) septima. Cartulam vendic(ionis) ad proprium fecerunt Obizo Gairardi et Iohannes frater eius (a), de civitate Mediolani, in domino (b) Galdino, sancte Mediol(anensis) Ecclesie archiepiscopo et Apostolice Sedis legato, nominative de omnibus illis | casis et rebus territoriis quas ipsi germani habere et tenere visi sunt in loco et fundo Paule et in eius territorio, excepto pratum unum qui dicitur Pratum de Fraxeno et campum unum quod dicitur in Cerri, quod pratum et campum fuit monesterio de Paule, nam omnibus aliis casis et rebus inintegrum in hac vendic(ione) permaneant | inintegrum pro precio nonaginta due librarum et dimidia d(e)n(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) nove monete, que fuerunt accepte de illis rebus que erant de feudo domini archiepiscopi reiacentibus in loco quod fuit dictus Varegio non multum longe a monesterio de Caravalle, et que res fuerunt vendite suprascripto monesterio | de Caravalle, ita ut amodo in antea habere et tenere debeat iam dictus dominus archiepiscopus cum suis successoribus et cui dederit suprascriptas res omnes ut supra l(egitur), preter exeptatas, et facere exinde quicquid voluerit, sine contradic(ione) suprascriptorum germanorum et suorum heredum, cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et accessionibus suis. Et promiserunt | ipsi venditores cum eorum heredibus suprascripta vendita ut supra l(egitur) defendere et guarentare ab omni homine, iure et racione prefato domino archiepiscopo et suis successoribus et cui dederint sicut pro tempore fuerint aut valuerint sub estimacione in eodem loco. Actum in palacio iam dicti domini archiepiscopi.
Sign(a) ++ man(uum) suprascriptorum Obizonis et Iohannis, qui hanc car(tam) ut supra fieri rogaverunt; et hanc car(tam) fecit ipse Iohannes amore fratris sui.
Interfuerunt testes Oddo ser Oddoni et Raimondus de Palacio, Mancafax(er)a de Concorezo, Gilbertus Pingisancti, Bonabellus de Archiepiscopo, Prevede Cixe(n)dero et multi alii. Ibique statim dederunt guadiam ipsi Obizo et Iohannes eidem domino archiepiscopo de defendere et guarentare suprascripta vendita ab omni homine, iure et racione eodem | domino archiepiscopo et suis successoribus et cui dederit et maxime a Morbia, coniuge suprascripti Obizonis, et quod quando fuerit requisita facient eam facere talem car(tam) de suprascriptis omnibus rebus venditis qualem iudex eius laudaverit, sine ullio alio dato, et semper facient eam esse et permanere tacitam et contentam in hac vendic(ione); et inde estitit fid(eiussor)| ipse Raimondus de Palacio, in pena dupli. Et ibi statim dedit guadiam Guastaconte, filius quondam Iohannis Gairardi, de eadem civitate, eidem domino archiepiscopo ita quod quando ipse Guastaconte et Rogerinus, filius quondam Rogerii Gairardi, nepos eius, habuerint legiptimam etatem facere habent eidem domino archiepiscopo vel suo | misso talem car(tam) ad proprium qualem iudex laudaverit nominative de tanta eorum terra (c) quam habent in eodem loco Varegio que bene valeat omni tempore libr(as) septem et dimidiam d(e)n(ariorum) bon(orum) Mediol(ani) nove monete, quas ipsi acceperunt ex parte monesterii de Caravalle pro molendino de Varegio, quod erat (d) eourm feudo | et quod molendinum ipsi vendiderunt eidem monesterio, et quam terram ipsi (e) debent tenere per feudum in loco illius veteris feudi; et inde estiterunt fid(eiuss)ores suprascripti Obizo et Iohannes germani, remota omni occasione et exeptione minoris etate (f). Et ibi statim investivit per feudum ipse dominus archiepiscopus Lanfrancum et Albertum et | Guiscardum, qui omnes dicuntur de Arzago, ad eorum partem et ad partem omnium aliorum seniorum qui dicuntur de Arzago, nominative de omnibus illis casi et rebus territoriis (g) reiacentibus in loco et fundo Paule et in eius territorio per omnia hodie advenerunt in eodem domino archiepiscopo per car(tam) vendic(ionis) ab Obizone (h) et Iohanne germanis (i) qui dicuntur Gairar|di inintegrum, ita ut habeant et teneant in loco illius veteris feudi de loco Varegio, quod ipse Obizo vendiderat monesterio de Caravalle. Unde due car(te) uno tenore fieri rogaverunt.
Et ibi statim investiverunt per feudum ipsi Lanfrancus et Albertus et Guiscardus, per se et pro omnibus aliis suis parentibus qui dicuntur de Arzago, | suprascriptos Obizonem et Iohannem germanos nominative de omnibus casis et rebus territoriis de loco Paule quas ipsi seniores hodie acceperunt in investitura feudi a domino archiepiscopo per omnia sicut acceperunt suprascriptam investituram, ita ut amodo in antea habere et tenere debeant ipsi germani suprascriptas res omnes in loco illius veteris feudi de Vare|gio quod ipse Obizo vendiderat monesterio de Caravalle; et ideo investiverunt suprascriptum Iohannem, qui ipse hodie fecit car(tam) ad proprium cum eodem fratre suo in eodem domino archiepiscopo de sua por(tione) illarum rerum de Paule (1).
(SN) Ego Girardus qui dicor de Vineate, missus domini regis, tradidi et scripsi.


(a) Iohannes - eius corretto su precedente scrittura erasa.
(b) d(omi)no: -n- corretta da o
(c) -a corretta su e
(d) -r- corretta su a
(e) -i corretta da e
(f) Così A.
(g) tritoriis senza segno abbreviativo in A.
(h) Ozone in A.
(i) germanos in A.

(1) Segue il n. 42.

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti