Lombardia Beni Culturali
223

Carta (cartula) commutationis

1171 agosto 1, Besate.

Salvatico detto de Durnio, di Pavia, dā a titolo di permuta a Ottone de Legnano, converso del monastero di Morimondo e messo di Giacomo abate, un appezzamento di terra arabile sito nel territorio di Besate, ad Albaros, ricevendo in cambio un appezzamento di terra pure arabile sito nel medesimo territorio, ad Novellas.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 688 [A]. Regesto, BONOMI, Morimundensis, pp. 476-7, n. 179. Altro regesto, Catalogo, IV, fasc. 74. Nel verso, annotazione di mano del notaio: Car(ta) conmutacionis, cosė completata da mano del sec. XIII-XIV: de petia .I. terre culte iacentis in loco et fundo Besate et | in eius territorio, ubi dicitur ad Albaros. | .MCLXXI., die primo aug(usti); di mano X: Salvaticus (segue lettera, probabilmente o, cassata mediante spandimento volontario dell'inchiostro) de Dornio (ma Oronio); ca(m)pus .I. ad Albaros, | in terretorio de Besate; altre annotazioni tarde, fra cui segnatura Bonomi: 179. MCLXXI. Cambio, e segnatura novecentesca a matita: i2.

Cf. OCCHIPINTI, Il monastero di Morimondo, p. 539 (nota 38).

La membrana presenta un generale annerimento provocato dall'umiditā, ed č interessata da una rosicatura nel margine destro che coinvolge in misura del tutto trascurabile la scrittura. Sono visibili, nei margini superiore e inferiore, i forellini della cucitura che univa questa ad altre pergamene. Tracce di rigatura a piombo.
Sul notaio cf. Le carte di Morimondo, I, nota introduttiva al doc. n. 209, da integrare con quella che accompagna, in questa silloge, il n. 240.
Il terreno che, nell'āmbito della permuta, diviene proprietā di Salvatico, potrebbe essere il medesimo - v'č infatti una parziale corrispondenza dei dati relativi alle coerenze - donato al monastero da Margherita, vedova di Salvatico, con doc. del 1205 aprile 16, *Pavia* (ASMi, AD, pergg., cart. 689 = BONOMI n. 7).

(SN) Anno dominice incar(nationis) mill(exim)o cent(eximo) sept(uageximo) primo, primo die mensis agusti, indic(ione) quarta. Conmutacio bone fidei noscitur esse contractum | ut vice emptionis (a) obtineat firmitatem eodemque necxum obligat (b) contrahentes (1). Placuit itaque bona convenit voluntate inter | fratrem Otonem de Legnano, conversus monasterii de Murimundo et per missum do(n)ni Iacobi, abbatis prefati monasterii, necnon et inter Salvati|cum qui d(icitu)r de Durnio, de civitate de Papia (c), in primis dedit s(upra)s(crip)tus Salvaticus eidem fr(atr)i Otoni, ex parte predicte eclesie, nomine co(n)mutationis, | id est peciam unam de terra aratoria iuris eius posita in loco et fundo Besate et in eius territorio, et d(icitu)r ad Albaros, quantum fuerit inintegrum; | coheret ei: a meridie via, ab omnibus aliis partibus Murimundi (d), sive ibi alie sint (e) coherentie, omnia cum omnibus suis pertinentiis inintegrum; quidem et ad | vicem recepit s(upra)s(crip)tus Salvaticus ab eodem fr(atr)e Otone, nomine co(n)mutationis (f), nominative peciam unam de terra aratoria iuris s(upra)s(crip)ti monasterii posita in loco et fund[o]| Besate, et d(icitu)r ad Novellas, quantum fuerit inintegrum; coheret ei: a mane Salvatici, a meridie via, a monte Sancti Michaelis, a ser(o)Sancti Petri de Besate, sive ibi alie sint | coherentie, omnia cum omnibus suis pertinentiis inintegrum, eo m(od)o ut dehinc (g) in antea ipsi co(n)mutatores suorumque successorum sive heredum et cui ipsi dederint ad invic[em], | pars parti, ha(bea)nt et detineant s(upra)s(crip)tam terram ad proprium, et faciant exinde ad invicem pars parti de s(upra)s(crip)ta terra quam ad invicem co(n)mutationis nomine (h) tradider[un]t | unaqueque pars, proprietario (i) nomine quicquid voluerint, sine omni unius alteriusque partis contradic(ione) vel molestacione, et cum eorum (j) eorumque heredu[m]| ad invicem pars parti promisa defensione ab omni homine cum racione et restauracione et pro t(em)pore melioracionis in consimili loco, pena dupli. Unde due cartule co(n)mutationis uno tenore scripte sunt. Actum in Besate. Feliciter.
Sign(um) + manus s(upra)s(crip)ti Salvatici, qui hanc car(tam) co(n)mutacionis fieri rogavit ut supra (k).
Sign(a) + + + manus Girardi Arduini et Ochete et Otonis Xagi testium.
(SN) Ego Romanus notarius sacri pal(acii) hanc car(tam) tradidi et scripsi.


(a) A eptio(n)is.
(b) A obliga(n)t.
(c) d(e) Pap(ia) su rasura.
(d) -i corr. su o.
(e) Su -t segno abbr. (trattino orizzontale) superfluo, qui e nel caso seguente.
(f) Il primo tratto di -m- su rasura, come pare.
(g) A und(e) hinc.
(h) A om. nomine.
(i) -a- corr. da altra lettera, probabilmente o.
(j) Segue defensio(n)e erroneamente anticipato e depennato.
(k) s- corr. su lettera principiata.

(1) Cf. Cod. Iust. 4.64.2.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti