Lombardia Beni Culturali
333

Carta promissionis et guadie

1198 febbraio 15, Morimondo.

Pietro, abate del monastero di Morimondo, promette e dà guadia a Uberto de Ozano, di Milano, di osservare i termini dell'accordo che perfezioneranno Ugo de Novaria e Guglielmo Boscius, conversi del predetto monastero, da una parte, e Manfredo de Botacio e suo figlio Bergonzio, di Ozzero, dall'altra, in merito alla divisione della baraza maggiore <di Ozzero> , rimanendo soddisfatto della parte che gli sarà assegnata delle terre del fu Bennone de Ozano ed accettando ciò che stabiliranno gli anzidetti arbitri in merito ai conditia gravanti sulle medesime terre; Uberto, dal canto suo, promette e dà guadia all'abate, anche a nome dei fratelli Carnevale e Ugo e dello zio Ugo, che osserverà quanto stabilito dai due arbitri in merito alla divisione della suddetta baraza. Infine, l'abate e Uberto nominano quali fideiussori, rispettivamente, Rogerio Malagunela e Manfredo de Botacio, ambedue di Ozzero.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 688 [A]. Copia semplice, BONOMI, Morimundensis, pp. 564-6, n. 279. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 75. Nel verso di A solo annotazioni tarde, fra cui segnatura Bonomi: 279. MCXCVIII. Compromesso.

La pergamena, leggermente annerita, presenta tracce di rigatura a piombo.
Sul rogatario cf. nota introduttiva al doc. n. 288.
Interlocutori del monastero sono qui, oltre a Uberto <II> , Ugo e Carnevale, tutti figli di Manfredo de Ozano, nonché lo zio Ugo, ordinario della Chiesa milanese, figlio di Anselmo (defunto nel 1155: cf. Le carte di Morimondo, I, doc. n. 162, pp. 316-8) e probabilmente fratello dell'anzidetto Manfredo (che a sua volta dunque, per quanto mai la relazione traspaia esplicitamente dai docc., dovrebbe essere figlio di Anselmo); la carta promissionis et guadie prefigura un accordo che le parti si erano proposte di stipulare già quarant'anni prima (Le carte cit., doc. n. 169, pp. 329-30, 1156 settembre 28) circa la divisione della baraza di Ozzero. E' da notare come, allora, il monastero rivendicasse il districtus su di essa; ora, invece, l'abate si dichiara disposto ad accettare le decisioni degli arbitri riguardo ai diritti (de conditiis) sulla terra che gli verrà assegnata. L'accordo, oltre che la divisione della baraza, dovrà stabilire anche l'assegnazione dei beni del fu Bennone de Ozano, da identificare probabilmente con un terzo figlio di Uberto <I> , che non risulta però coinvolto nelle donazioni a favore di Morimondo perfezionate dal padre insieme agli altri due figli (Guifredo e Presbiter/Lanfranco) nel 1159 e nel 1162 (Le carte cit., docc. nn. 186, pp. 365-6, e 201, pp. 404-5); egli, insieme a Manfredo, è dominus di Ozzero nel 1188 (cf., in questo volume, doc. n. 288 e relativa nota introduttiva).
Quali esiti configurasse la divisione non è dato di sapere; una menzione di essa può forse essere rintracciata nel doc. del 1206 marzo 23, Ozzero (ASMi, AD, pergg., cart. 689 = BONOMI n. 10), mediante la quale Ugo del fu Manfredo de Ozano, anche a nome dei fratelli Uberto e Carnevale, cede al monastero l'usufrutto per un anno, a decorrere dal successivo mese di maggio, di tutto il bosco detto [Ten]caria, qui evenerat eis ex causa concordie de Vegevano. In ogni caso si vedano, circa i rapporti fra i domini di Ozzero e Morimondo, oltre ai docc. cit. supra, quelli qui editi ai nn. 288 e 299, con le relative note di commento.

(SN) Anno dominice incar(nationis) millesimo centesimo nonagesimo octavo, quintodecimo die februarii, indic(ione) prima. Promisit dominus Petrus, abbas monasterii | Morimondi, nomine illius monasterii, et guadiam dedit et omnia bona ipsius monasterii pignori obligavit, conscilio domini Philipi prioris et domini Gratiani subprioris | s(upra)s(crip)ti monasterii, ac domini Rogerii de Legniano, domini Guilielmi de Samarate, domini Sozonis, domini Iohannis de Mirano atque domini Ariprandi Burri, monachorum ipsius | monasterii, ac fr(atr)is Arderici Rubei, Martini Borgondioni, Navoni Eurardi, Petri Balbini, Ugonis Bofalardi, Ardicioni, Iohannis de Mazenta, Riberti, | conversorum eiusdem monasterii, Uberto de Ozano, civ(itat)is Mediol(ani), ita quod audiet et atendet et observabit et observare faciet omnes monachos et conversos ipsius monasterii | omnia iussa et precepta que f(rate)r Ugo de Novaria et f(rate)r Guilielmus Boscius, conversi s(upra)s(crip)ti monasterii, et Maginfredus de Botacio et Borgonzius filius eius, de loco Ozano, | fecerint in concordia supra eum vel ei pro dividenda baraza maiore, et quod permanebit tacitus cum suis successoribus in terminos ab eis constitutos | et in parte quam eidem domino abbati dederint (a) et asignaverint de omnibus terris, que fuerunt quondam Benonis de Ozano, inventis infra illos terminos, aut dabit | et conponet ipse dominus abbas (b), nomine predicti monasterii, eidem Uberto vel suis heredibus, nomine pene promisse, libras sexaginta den(ariorum) tertiol(orum); de conditiis vero inventis | infra t(e)r(minos), super partem prefati domini abbatis de ipsa baraza, promisit prefatus abbas se staturum tantum in verbo et precepto s(upra)s(crip)ti fr(atr)is Ugonis, sub eadem pena librarum | sexaginta eidem Uberto promissa. Ibidem versa vice et simili ordine promisit prescriptus Ubertus, et guadiam dedit et omnia sua bona (c) pignori obligavit eidem domino abbati, | recipienti et stipulanti nomine et ad partem eiusdem monasterii, quod audiet et atendet et observabit (d) et atendere et observare faciet Carnevarium et Ugonem, | fratres suos, et item Ugonem, patruum eorum, omnia iussa et precepta que prenominati f(rate)r Ugo de Novaria et Guilielmus Boscius et Maginfredus et Borgonzinus (e) | in concordia supra eos fratres vel eis fecerint pro s(upra)s(crip)ta baraza maiore dividenda, et quod permanebit cum suis heredibus et permanere faciet s(upra)s(crip)tos fr(atr)es suos et ipsum | patruum suum, cum eorum heredibus, tacitos et contentos in terminis ab ipsis arbitris (f) seu amicis constitutis, et in parte quam ei dederint et asignaverint de pre|dictis terris, aut dabit et conponet, nomine pene promisse, similiter libras sexaginta den(ariorum) tertiol(orum) eidem domino abbati vel eius successori, nomine et ad partem s(upra)s(crip)ti mo|nasterii; et de sic et pro sic, ut dictum est supra, atendere et observare inintegrum et per omnia, posuit ipse dominus abbas fideiussorem, obligando omnia sua bona pignori | eidem Uberto, Rogerium Malagunelam, de s(upra)s(crip)to loco Ozano; et ipse Ubertus posuit fideiussorem, obligando omnia sua bona pignori eidem abbati, nomine et ad partem | ipsius monasterii, s(upra)s(crip)tum Maginfredum de Botacio, de eodem loco Ozano. Unde due car(te) uno tenore scribi rogate sunt. Quia sic inter eos convenit. Actum in eodem monasterio.
Interfuerunt ibi testes Bertramus clericus et Obizinus de Loirano, de s(upra)s(crip)to loco Ozano, et Humricus de Citilio.
(SN) Ego Rainaldus iudex et missus domini Henrici imperatoris, qui et Croto c(on)gnominor, tradidi hanc car(tam) et scripsi.


(a) -d- corr. da lettera principiata.
(b) La seconda b corr. da lettera principiata, come pare.
(c) bo(n)a nell'interlineo.
(d) -s- corr. su lettera principiata.
(e) Così A.
(f) La prima r corr. da lettera principiata.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti