29
Breve refutationis et investiture
1138 novembre 30, Pavia.
Pietro e Cassiano germani, del fu Gerardo, rinunciano mediante investitura in favore di Lucia, badessa del monastero di S. Maria del Senatore, alla loro quota del mulino costruito nell'Oltrepò, nel territorio di Voghera, sul canale Laquedocium, nonché al fitto che percepivano dalla badessa, di dieci moggi vogheresi di grano - che essi tenevano per beneficium, unitamente ad altri beni, dagli eredi del fu Riccardo signifer e da altri signiferi loro seniores -, ricevendo per la refuta venti lire di denari pavesi e, a titolo di launechild, una crosna. In seguito i germani suddetti si impegnano sotto giuramento a non avanzare ulteriori rivendicazioni sui beni oggetto della refuta.
Originale, ASMi, AD, pergg., Santa Maria del Senatore, cart. 663 (fasc. 279 bis i) [A]. Regesto, Inventario (sec. XVex.), c. 76r, n. 4. Altro regesto, Catalogo IV, fasc. 86.
Nel verso, di mano forse del notaio sottoscrittore: § Aquistum de molendino et ficto in Viqueria; segnatura del sec. XVex. che rimanda all'Inv.: 4; altre annotazioni moderne.
Edizione: BARBIERI, Documenti inediti, pp. 61-63, n. 4.
Regesto: CAVAGNA SANGIULIANI, Documenti vogheresi, p. 64, n. 35 bis.
Cf. BARBIERI, Documenti inediti, p. 53 (nota 4); ID., Notariato, p. 73 (nota 108); MERLO, Forme di religiosità, p. 64 (nota 40); ANSANI, Strategia documentaria, p. 41 (nota 63); DE ANGELIS CAPPABIANCA, Vogheria, p. 37 (nota 13); EAD., Terra e società, p. 250 (nota127).
Per il contenuto cf. anche doc. n. 31.
Sulla pergamena si notano alcuni piccoli forellini e una lacuna, che interessa il dettato alla settima riga.
Indizione settembrina.
(SN) Die mercurii qui est pridie kalendas decenbris. In civitate Papia, infra claustrum monasterii Sancte Marie | Senatoris.
Presencia bonorum hominum quorum nomina subter leguntur, per lignum quod in suis tenebant manibus Pe|trus et Cassianus germani, filii quondam Girardi, investierunt et refutaverunt donne Lucie, abbatisse suprascripti mo|nasterii Sancte Marie Senatoris, nominative illorum integram porcionem de molendino illo edificato super fluvium Padi, | in loco et fundo Viqueria et in eius territorio, in fluvio qui d(icitu)r Laquedocio, etiam et de ficto illo quod inde ipsa | donna Lucia abbatissa eisdem germanis dabat, quod est modios decem de grano ad starium ipsius loci Vique|rie, et ipsi germani detine[re] videbantur per beneficium inter alias res ex parte heredum quondam Ri[car]di signiferi | et aliorum seniorum signiferorum, inintegrum.
Eo ordine fecerunt ipsi germani suprascriptam investituram et refutacionem ut | ipsa donna Lucia abbatissa sueque successatrices et pars ipsius monasterii aut cui dederint suprascriptam por|cionem integram de suprascripto molendino et ia(m)dictum fictum habere debent, et faciant exinde quicquid voluerint, | sine contradictione ipsorum germanorum suorumque heredum; et esponderunt se ipsi germani quod si ipsi vel | eorum heredes exinde agere aut causare presu(m)pserint per se vel eorum submissas personas adversus suprascriptam don|nam Luciam abbatissam suasque successatrices et partem ipsius monasterii aut cui dederint, et taciti exinde | omni t(em)pore non permanserint et ab omni homine non defensaverint, vel si apparuerit ullum datum aut | factum vel quodlibet scriptum quod exinde in aliam partem factum sit et claruerit, tunc co(m)ponant eis | ipsam querimoniam in duplum (a); et insuper penam argenti libras quinquaginta denariorum bonorum Papiensium.
Et | ad confirmandum hoc breve acceperunt ipsi germani ab eadem donna Lucia abbatissa exinde lau|nach(ild) crosnam unam, ut hec refutacio, sicut supra l(egitur), firma et stabilis permaneat.
Factum | est hoc anno dominice incarnacionis millesimo centesimo trigesimo octavo, suprascripto die, indic(ione) secunda. | § Et acceperunt ipsi germani pro suprascripta investitura et refutacione ab eadem donna Lucia abbatissa precium viginti | librarum denariorum bonorum Papiensium.
Signa ++ manuum suprascriptorum germanorum, qui hoc breve fieri rogaverunt et suprascriptum launach(ild) acceper|runt (b) ut supra.
Interfuerunt Alb(e)ricus Advocator, Rufinus de Binasco et item Alb(e)ricus de Turre, Vuido | Tigniosus, Ubertus Scudarius et Robba testes.
(SN) Ego Henricus notarius sacri palacii interfui et hoc breve scripsi.
§ Et ibi loci iuraverunt suprascripti Petrus et Cassianus germani, filii quondam Girardi, | unus parabola alterius eo presente, manu sua propria ad sancta Dei evangelia adversus | suprascriptam donnam Luciam abbatissam suprascripti monasterii Sancte Marie Senatoris, nominative de suprascripta | porcione de ia(m)dicto molendino edificato in suprascripto loco Viqueria, in fluvio qui d(icitu)r | Laquedocio, et de suprascripto ficto quod est modios decem (c) de grano, quod eisdem germanis | dabatur ab eadem abbatissa, unde ipsi germani suprascriptam investituram et re|futacionem fecerunt in eandem donnam Luciam abbatissam, inintegrum, quod cartula, scrip|cio, tradicio, investitura, refutacio vel ulla alia securitas in aliam par|tem facta non est nec facient in suprascriptis senioribus nec in aliam personam neque de | suprascripto molendino et ficto neque de reliquo beneficio supertotum ultra medietatem | ipsius beneficii que noceat eidem donne Lucie abbatisse vel eius successatricibus | seu parti ipsius monasterii aut cui dederint, et ab hac ora in antea exinde | agere nec causare nec vuerriare nec placitare habent per se vel per eorum sub|missas personas adversus suprascriptam donnam Luciam abbatissam suasque successatri|ces vel partem ipsius monasterii neque quibus dederint; et si briga vel in|te(m)ptio exinde eis apparuerint in auctoritate eis stabunt se scientibus, si | Deus illos adiuvet et illa sancta evangelia. Interfuerunt suprascripti Alb(e)ricus Advoca|tor, Rufinus de Binasco et item Alb(e)ricus de Turre et Vuido Tignio|sus, Ubertus Scudarius, Nicholaus et Robba testes.
(SN) Ego Lanfrancus notarius sacri palacii interfui et s(ub)s(crips)i.
(SN) Ego qui supra Henricus notarius sacri palacii interfui et scripsi.
(a) in duplu(m) nel sopralineo con segno di richiamo.
(b) Così A.
(c) -dios dec- su rasura.
Edizione a cura di
Mirella Baretta
Codifica a cura di
Baretta, Mazzoleni