83
Breve sententie
1176 agosto 10, Voghera.
Nella controversia tra Moro, rettore e ministro del ponte sulla Staffora di Voghera, da una parte, e Rufino e Solomea, figli di Manfredo, nonché Guglielmo e Bririno, figli di Donadeo Buxani dall'altra, circa il possesso di una vigna di sette centenari, Tebaldo Dognonus e Nicolao de Gotefredo, gastaldi di Voghera, con il consilium del giudice Burchesano, sentiti i testi prodotti da Moro, pronunciano una sentenza a lui favorevole.
Originale, ASMi, AD, pergg., Santa Maria del Senatore, cart. 657 [A]. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 86.
Nel verso, di mano del notaio: § Adquistum Mauri de ponte; altre annotazioni tarde.
Edizione: CAVAGNA SANGIULIANI, Documenti vogheresi, pp. 159-160, n. 109.
Regesto: CAVAGNA SANGIULIANI, L'agro vogherese, p. 44, n. 57.
Cf. MERLO, Forme di religiosità, pp. 64 ss.; BARBIERI, Notariato, p. 20 (nota 35).
Circa la località di Altomasso, sulla strada statale Voghera-Rivanazzano, cf. MANFREDI, Storia di Voghera, p. 68; MARAGLIANO, Tra torri e cimeli, pp. 10-11; CAU, Da 'Vicus Lardarius' a Rivanazzano, p. 32.
Malgrado qualche lieve differenza nel signum, il notaio può essere identificato con Iacobus, rogatario anche del doc. n. 93.
(SN) Anno dominice incar(nacionis) mill(esim)o cent(esim)o septuag(esim)o sexto, die martis decimo mensis augusti, indic(ione) nona. In loco | Viquerie.
Presencia bonorum hominum quorum nomina subter leguntur, orta contraversia (a) inter Maurum, rectorem | et ministrum pontis Stafule, de loco Viquerie, et Rufinum et Solomeam, filius et filia Manfredi, et Vuilielmum | et Bririnum, filii Donadei Buxani, ex alia parte, quod ipsi petebant Mauro septem centenarios vinee, ipse vero Maurus | in contrarium dicebat, unde Maurus duxit testes. Nicholaus de Baldo iurato testatur quod ipse audivit dicere d(omi)ne | Isabelle quod ipsa volebat dare quinque centenarios vinee uni sue nepte de ultra Pado, eo ordine quod si predicta nepta | decesserit sine filiis debebat venire suprascriptam vineam eo loco ubi se dare debebat. Interrogatus de septem centena|ria unde lix est, si fuit ibi ubi data fuit, respondit non, set audivit dicere suprascripte Isabelle quod vole (b) dare suis | nepotibus, set non fuit ibi ubi daret aliquid. Presbiter Belengerius in suo ordine testatur de vinea unde lix est: | dixit quod suprascripta Isabella, quando penitenciam capiebat, quod volebat dare suprascriptam vineam, unde lix est, suis nepotibus de Alte|massio, et pontexani dixer(unt): 'Non d(omi)na ita facietis, quia non dare alicui potestis, idcirco quia nobis dedistis'. | Item presbiter Belengerius dixit propter litigium quod inde erat: 'D(omi)na, personam vestram et omnia que non dedistis alicui, da|te ponti'; et sic fecit et dedit. § Iacobus clericus iurato testatur idem quod presbiter Belengerius. § Iohannes, devotus | eiusdem pontis, iurato testatur quod fuit ibi ubi d(omi)na Isabella dedit personam suam ponti et vineam, unde liti|gium est, et omnia que aliis (c) non dederat. Unde gastaldi Viquerie, visis et cognitis utriusque partis racionibus, | consilio Burchexani iudicis, scilicet Tebaldus Dognonus et Nicholaus de Gotefredo, talem deder(unt) sententiam | ut suprascriptus Maurus habeat et teneat suprascriptam vineam, unde lix est, et faciat suprascriptus Maurus et suos successores de suprascripta | vinea quicquid facere voluerint.
Interfuer(unt) Martinus Mocius et Blancus Medicus et Lafrancus de Nicholao et Albertus Pillacca testes.
(SN) Ego Iacob imperialis aule notarius hoc breve rogatus scripsi.
(a) Così A.
(b) A volebat (come pare), con -bat prima cassato mediante spandimento volontario dell'inchiostro, quindi eraso.
(c) Segue lettera principiata e non cassata.
Edizione a cura di
Baretta, Vandone
Codifica a cura di
Baretta, Mazzoleni