Curia vescovile - Archivio capitolare
237
Cartula venditionis
1053 (?) maggio, Bergamo.
Teudaldo del fu Andrea, da Bergamo, vende a Giovanni prete della chiesa di S. Alessandro una terra a campo e castagneto sita sul monte di detta città, in vocabolo Sudorno, per tre libbre di denari d'argento.
Falsificazione in forma di originale (A), 2312 (H XVII).
A tergo, di mano del sec. XII-XIII: Carta ... de quadam pecia terre in Casteneta de Pergamo.
Edizione: LUPO, II, coll. 637-638 (excerptum).
Pergamena con una lacerazione tra r. 3 e r. 4, in corrispondenza della piegatura; mm. 164 x 160.
La scrittura è parallela al lato lungo.
La grafia del documento non coincide con quella del notaio Lanfranco (cfr. nn. 176, 191, 212, 217, 230, 232, 235, 241, 243) e denuncia una mano abituata alla scrittura libraria, ma senza alcuna dimestichezza con quella documentaria e con il formulario; a questa incongruenza deve aggiungersi la mancata corrispondenza tra anno dell'era cristiana e indizione. Rimangono tuttavia oscure le ragioni del falso.
(ST) In Christi nomine. Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi millesimo quinquagesimo tertio, mense madius, inditione | undecima.
Constat me Teudaldus filius quondam Andrei, de civitate Pergamo, accepissem sicuti et in presentia | testium manifesto sum quod accepi a te Iohanne presbiter de ordine Sancti Alexandri et filio quondam Leoni, per missum tuum | Dominicum, argenti denarios bonos libras tres (a), finito pretio, sicut inter nos convenimus, pro petia una de terra | campiva (b) et casteneta, iuris mei, que abere visus sum in monte eiusdem (c) civitate, locus ubi dicitur Sud|urno: coerit ei a mane via, a meridie de eredes quondam Bonizoni qui fuit gastoldio, a sera vel montes | comonalia; et est petia ipsa de terra (d) per iustam mensuram tabulas duecenti quadraginta et novem
. | Que autem suprascripta petia de terra, sicut supra legitur cum superiore et inferiore seu cum fine et accesione sua (e) | in integrum ab ac die tibi qui supra Iohanni presbitero et pro suprascripto pretio vendo, trado, confero, nulli alii vendita, donata | vel tradita nisi tibi; et fatias exinde tu et eredes tui et cui tu dederis, ture proprietario nomine (f), quicquid vo|lueritis sine omni mea qui supra (g) Teudaldi (h) et eredum meorum contraditione, sine (i) mea auctoritate, defensio|ne et absque reustatione (j),
estra, quod (k) fieri non credo, si de (l) meo qui supra Teudaldi dato aut facto et | inde in alia parte aparuerit cui ego dedissem aut fecissem et clarum (m) factum (n) fuerit, auctorem et defenso|rem me exinde esse promitto cum meis heredibus; et si tali ordine defendere non potuerimus aut si con|tra anc cartulam agere quesierimus, tunc suprascripta petia de terra vobis in duplum restituamus, sicut pro tem|pore (o) meliorata fuerit aut valuerit (p) sub extimatione in eodem vel in consimili loco, quia sic | inter nobis convenit.
Actum suprascripta civitate Bergamo.
Signum # manu(m) suprascripti Teudaldi qui hanc cartula vinditionis fieri rogavit.
Signum # manibus Adelberti et item Adelberti seu Petri testes.
(ST) Lanfrancus notarius scripsi, post traditam complevi et dedi.
(a) A ters
(b) A capiva per omissione del segno abbreviativo.
(c) A euusdem
(d) A t(er)tra
(e) -a nell'interlineo.
(f) A no(min)e, con -o- corretta da e ed e aggiunta a ridosso della parola seguente.
(g) q(ui) s(upra) su rasura.
(h) Segue rasura di una lettera.
(i) si- su rasura.
(j) Così A.
(k) q(uo)d su rasura.
(l) d- corretta da altra lettera.
(m) c- nell'interlineo.
(n) factum nell'interlineo.
(o) -o- nell'interlineo.
(p) A voluerit
Edizione a cura di
Rita Cosma
Codifica a cura di
Gianmarco De Angelis