Lombardia Beni Culturali
314

Carta venditionis

1192 ottobre 22, Milano.

Trusso rus, di Milano, vende a Iamem <converso del monastero> di Morimondo, che agisce anche a nome di Arnoldino Pristinarius, al prezzo di nove lire, diciassette soldi e un denaro di terzoli milanesi d'argento, un appezzamento di vigna sito in Rosate, in Batuda, dell'estensione di nove pertiche e quattro tavole meno un piede; Trusso, inoltre, dà guadia nei confronti dell'acquirente di difendere l'oggetto della vendita, e a garanzia di ciò si costituisce fideiussore, obbligandosi per cinque anni, Anselmo detto Sella, di Milano.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 688 [A]. Regesto, BONOMI, Morimundensis, p. 557, n. 263. Nel verso, di mano del notaio: Cartam (così) venditionis de petia .I. t(erre) quod (su q- tratto di penna senza apparente significato) iacet in Batuda, cui segue, di mano del sec. XIII: de Roxate; di mano X: In te[rr]etorio de Roxate; segnatura Bonomi: 263. MCXCII. Vendita. La pergamena è danneggiata da alcune rosicature che interessano la scrittura. Rigatura a secco.
Il dettato, soprattutto nell'ultima parte del testo, presenta alcune incongruenze formali nonché varie mende fonetiche e grammaticali. Del rogatario non ci sono noti, per ora, altri docc.
Indizione di settembre.

(SN) Anno dominice incar(nationis) milleximo cente(ximo) nonage(ximo) secondo, unnodecimo kal(endas) nove(m)bris, indic(tione) unadecima. Cartam ven|ditionis ad propium sub dupla defensionem f[ecit][Trusus qui dicitur Ver]rus (a), de civitate Mediol(ani), ad fratem (b) Iamem de Murimondo, | ad suam parte et a parte Arnoldinum (c) Pristinar[ium][[.......]][, pro accep]to pretio argenti den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) tertiol(orum) libras novem et | sollidos decem et septem et denarium unum, nominative de petia una [vinea que iacet] in burgo Roxate, ubi d(icitu)r in Batuda; coeret ei: a (d) mane Petrus (e) de Av|ostana et Ubertus Brunoldus, a meridie ser Rugerius de la Cruce et Guera de Prato Maiori, a ser(o) acesio, a monte via publica, et est perti|cas novem et tabulas quatuor minus pedem unum, ita ut am(od)o in (f) antea (g) abeant et teneant s(upra)s(crip)ta petia vinea (h) propietario nomine, et faci|ant quiqui voluerint sine aliquis contradicente persona et cui dederint; preterea promisit et guadiam dedit, et omnia sua bona pigno|ri obligavit prefactus Trusus, una con suos (i) eredes, ita quod defendere et guarentare habet [[....]] usque in perpetuum (j) s(upra)s(crip)ta petia tera, | ut supra legitur, inintegrum, ab omni contradicente persona, sine alico ficto dato vel decimam; et pro defendere et guarentare s(upra)s(crip)ta (k) petia tera esti|tit fid(eiusso)r et principalem debitorem ser Anselmus qui d(icitu)r Sella, de civitate (l) Mediol(ani), qui obligavit omnia sua bignori (m) usque ad quinque annos. | Quia sic inter eos convenit. Actum in suprascripta (n) [civ]itate Mediol(ani).
Interfue(re) testes Ioh(anne)s de Bregonzius de Roxa[te][, [.............]] et Ubertinus eius fillius adque Duirante et Matacius Pistor.
(SN) Ego Ardericus de Medda notarius sacri [palacii][tradidi et scripsi] (o).


(a) Restauro possibile, e comunque corrispondente all'estensione della finestra; A [Ver]rurus, per probabile ed erronea ripetizione di -ru-: l'autore della vendita sarebbe pertanto da identificare con lo stesso attestato fra i confinanti di terre ubicate nel medesimo territorio (cf. docc. 305, e 320).
(b) f- corr. su t.
(c) Sulla seconda n parziale rasura di segno abbr. (trattino leggermente ricurvo).
(d) Su a segno abbr. (trattino orizzontale) superfluo.
(e) Pe- corr. su alone provocato dallo spandimentio dell'inchiostro di lettere precedenti.
(f) A ian, con -a- cassata mediante tratto di penna ricurvo soprascritto, come pare.
(g) a- corr. su altra lettera.
(h) vinea su rasura.
(i) -o- nel sopralineo, in corrispondenza di lettera (probabilmente i) cassata mediante spandimento volontario dell'inchiostro.
(j) A pertuu(m).
(k) s- su rasura.
(l) A cive, senza segno abbr.
(m) Così A.
(n) A ista, senza segno abbr.
(o) Restauro probabile.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti