219
Carta venditionis
1198 settembre 29, Milano.
Albertacio detto de Pusterla e i fratelli Rainerio e Pagano, detti de Pusterla, tutti di Milano e di legge longobarda, vendono a Reffudatus detto de Magio e a Pietro detto Horembellus, entrambi di Milano, de Beccaria Maiori, un sedime di due pertiche e tre tavole e trentadue appezzamenti di terra siti a Torrevecchia e in quel territorio <per complessivi diciannove iugeri, quindici pertice e due tavole> al prezzo di cinquantaquattro lire di denari buoni milanesi di terzoli.
Copia autentica del 1297, ASMi, AD, pergg. cart. 578, n. 22, n. 25 [B]. Trascrizione del XIX sec. in.: Bonomi 21, p. 907, n. 303.
B fa parte di un gruppo di 30 documenti compresi tra il 1150 e il 1222 e autenticati collettivamente il 27 aprile 1297 per mandato di Antonio de Gualdinis, giudice, assessore e vicario del capitano del comune e del popolo di Milano. Il documento del 1297, nel quale è inserto B insieme ai nn. 22, 23, 25, 26, 39, 68, 93, 116, 134, 145, 157, 158, 159, 161, 164, 166, 180, 181, 182, 187, 199, 208 e 226 (e ad altri sei che esulano dai limiti cronologici imposti a questa edizione), è così introdotto: (SN) In nomine Domini. Anno a nativitate eiusdem millesimo ducentesimo nonagesimo septimo, die sabati vigesimo septimo die mensis aprilis, indictione decima, in pallatio veteri communis Mediolani. Presentibus Beltramo filio quondam domini Filipi de Cixate civitatis Mediolani, porte Cumane, et Thomaxio filio quondam domini Mainfredi Samaruge civitatis Mediolani, porte Ticinensis, et Montino filio quondam domini Alberti de Lampugniano civitatis Mediolani, porte Vercelline, testibus ad hoc vocatis et rogatis, dominus Antonius de Gualdinis, iudex et assessor ac vicarius domini .. capitanei communis et populi Mediolani, precepit michi infrascripto Guillielmo Carbono notario ut autenticarem et insinuarem et registrarem et in publicam formam redigerem infrascripta instrumenta et scripturas ita ut perpetuo valleant et teneant et eis fides plena adhibeatur tanquam publicis et autenticis instrumentis et (instrumentis et aggiunto nel sopralineo) scripturis, quorum instrumentorum et scripturarum tenores tales sunt, ut inferius plenius continetur, a cui segue il testo dei documenti autenticati, ciascuno preceduto da Tenor (segue l'ordinale corrispondente al singolo documento, in riferimento alla successione in cui sono presentati i testi, che non è quella cronologica, in questo caso vigesimi quarti) instrumenti talis est, ed è così sottoscritto: (SN) EGO Guillielmus notarius, filius domini Iacobi Carboni civitatis Mediollani, porte Vercelline, hec instrumenta autenticavi et in publicam formam redegi de mandato suprascripti iudicis, tradidi et scripsi (il precetto di autenticazione è edito in M.F. BARONI, Gli atti del comune di Milano, III, n. 705).
Nel recto, di mano del Bonomi, è ripetuto 25. MCXCVIII.
Nel verso, di mano del Bonomi, * MCCXCVII. Triginta instrumentorum transumpta, a cui seguono i regesti dei documenti autenticati in cronologico, ciascuno preceduto dall'anno espresso in numeri romani. B è così identificato: 25. MCXCVIII.
Discreto stato di conservazione. La pergamena che contiene B è costituita da 7 membrane cucite fra loro.
Anno dominice incarnationis millesimo centesimo nonagesimo octavo, tertio kal(endas) octubris, indictione secunda. Hanc cartam (a) venditionis ad proprium vel ad libellum sine ficto reddendo et libere ab omni conditione et destricto fecerunt Albertatius (b) qui dicitur de Pusterla et Raynerius et Paganus, fratres qui similiter dicuntur de Pusterla, omnes de civitate Mediolani et qui omnes professi fuerunt lege vivere Longobardorum, et ipse Paganus habere hetatem decem et octo annorum et plus, in Reffudatum qui dicitur de Magio et Petrum qui dicitur Horembellus, ambo eiusdem civitatis, de Beccaria Maiori, nominative de omnibus rebus (c) territoriis propriis et libellariis, cultis et incultis, divisis et indivisis, tam de terris laboratoriis quam (d) de rebus, buschis, pratis, sediminibus quas habebant et eis aliquo iure vel modo pertinebat in loco et fundo Turrevegia et in eius territorio (e) inintegrum et spetialiter de infrascriptis (f) triginta duabus petiis terre et de sedimine uno iacenti in ipso loco et in eius territorio, coheret ipsi sedimini a mane Sancti Sepulcri, a meridie via et Anselmi de Rizollo, a sero accessio, a monte Uberti Teizoni, et est pertice due et tabule tres. Prima petia dicitur in Spinedum, coheret ei a mane emptorum, a meridie fossatum, a sero hospitalis de Brollio, a monte Oldradi de Baxillicapetri, et est pertice septem et tabule quatuor et dimidia; secunda dicitur similliter in Spinedum, pertice septem et tabule tredecim et dimidia, coheret ei a mane via, a meridie Petri Ferrarii, a sero (g) Petri Guerzii, a monte Oldradi de Baxillicapetri; tertia dicitur ad Pizum, pertice quatuor, coheret ei a mane illorum de Puteobonello, a meridie ecclesie de Baxillicapetri, a sero via (h), a monte Oldradi Rogiadi; quarta dicitur ad Sanctum (i) Martinum, pertice quatuor et tabule sex, coheret ei a mane emptorum, a meridie Sancti Martini, a sero illorum de Baxillicapetri, a monte via; quinta est ibi prope, pertice tres minus tabulis quatuor, coheret ei a mane Rugerii de Baxillicapetri, a meridie Sancti Martini, a sero Reffudati, a monte suprascripti Rugerii et im parte Garzii; sexta dicitur in Via de Zibidi, pertice undecim et tabule due et dimidia, coheret ei a mane suprascripti Reffudati, a meridie Anselmi de Riziollo et in parte Garzii, a sero suprascripti Oldradi de Baxillicapetri, a monte via; septima dicitur similiter in Via de Zibidi, pertice viginti, coheret ei a mane (j) Sancti Petri et im parte Garzii, a meridie via, a sero emptorum, a monte fossatum; octava dicitur in Croxigera, pertice quinque et tabule due, coheret ei a mane et a monte via, a meridie predicti Garzii, a sero suprascripti Oldradi; nona dicitur in Via de Landriano, pertice septem, coheret ei a mane suprascripti Anselmi, a meridie predicti Oldradi, a sero via, a monte ecclesie de Baxillicapetri; decima dicitur in Pomallum de Marconi, pertice quatuor et tabule octo, coheret ei a mane via, a meridie suprascripte ecclesie, a sero suprascripti Oldradi, a monte emptorum; undecima dicitur ad Bruxadam, pertice septem et tabule decem (k) et octo, coheret ei a mane de suprascripta terra, a meridie illorum de Baxillicapetri, a sero accessio, a monte suprascriptorum Anselmi et Garzii; duodecima ibi prope, pertice due et tabule novem, coheret ei a mane Guarandri et illorum de Puteobonello, a meridie suprascripti Reffudati, a sero similiter, a monte Alberti Polvare; tertia decima dicitur ad Fossam de Berta, pertice duodecim et tabule tredecim, coheret ei a mane suprascripti emptoris (l) et in parte predicti Garzii, a meridie ipsius Garzii, a sero Petri Polvare, a monte illius enptoris; quarta decima dicitur in Sessenuga, pertice quatuor minus tabula una, coheret ei a mane suprascripti Garzii, a meridie Petri Ferrarii, a sero suprascripti Anselmi, a monte suprascripti emptoris; quinta decima ibi prope, pertice sex et tabule undecim, coheret ei a mane emptoris (l) et a meridie, a sero supascripti Garzii, a monte similiter; sexta decima dicitur in Sessenuga, pertice decemseptem et tabule decem et octo, coheret ei a mane -----------------, a meridie tenet Albertus Polvare, a sero suprascripti Reffudati, a monte Sachi et Anselmi de la Pessina; septima decima dicitur similiter in Sessenuga, pertice decem, coheret ei a mane Alberti Polvare et Petri Canis, a meridie suprascripti Alberti, a sero Anselmi de Riziollo, a monte suprascripti Reffudati; octava decima dicitur similiter, pertice undecim et tabule quatuor, coheret ei a mane Sachi de la Pescina, a meridie prefati Reffudati, a sero Alberti Polvare et Petri Ferrarii, a monte Guilielmi de Baldizonis; nona decima dicitur in Sugurono et Guittaranda, pertice due et tabule decem et septem, coheret ei a mane suprascripti Alberti, a meridie suprascripti Oldradi, a sero predicti Reffudati, a monte illorum de Baxillicapetri; vigesima dicitur in Sivuronum, pertice septem et tabule quindecim, coheret ei a mane Rugerii de Baxillicapetri, a meridie illorum de Puteobonello, a sero via, a monte suprascripti Reffudati; vigesima prima dicitur in Via de Azello, pertice (m) tredecim et tabule quindecim (n), coheret ei a mane suprascripti Sachi, a meridie predictorum Anselmi et Reffudati, a sero via, a monte illius Reffudati; vigesima secunda similiter in Via de Azello, pertice tres et tabule quindecim et dimidia, coheret ei a mane suprascripti Reffudati, a meridie prefati Oldradi, a sero similiter, a monte via; vigesima tertia in ipsa contrada, pertice quinque et tabule sex, coheret ei a mane et a meridie via, a sero Rogerii de Baxillicapetri, a monte Guilielmi Baldizioni; vigesima quarta dicitur in Ferregario, pertice sex et tabule duodecim, coheret ei a mane predictorum Oldradi et Reffudati, a meridie suprascripti Garzii, a sero ecclesie de Baxillicapetri, a monte illius Oldradi; vigesima quinta dicitur in Via de Laude, pertice undecim et tabule quatuordecim, coheret ei a mane suprascripti Garzii, a meridie illorum de Puteobonello, a sero suprascripti Sachi, a monte ecclesie de Baxillicapetri; vigesima sexta similiter in via de Laude, pertice septem et dimidia, coheret ei a mane illorum de Baxillicapetri, a meridie suprascripti Reffudati, a sero suprascripti Garzii, a monte Anselmi de Riziollo; vigesima septima est buschus et dicitur ad Vallem, pertice novem et dimidia, coheret ei a mane Bovi de Pairana et suprascripti Oldradi, a meridie suprascripti Petri, a sero suprascriptorum Rogerii et Garzii, a monte predicti Reffudati; vigesima octava est similiter buschus et dicitur ad Ronchum Vital(is), pertice decem, coheret ei a mane suprascripti Garzii, a meridie Bregongii Amblatoris, a sero predicti Garzii, a monte Reffudati; vigesima nona dicitur post Albaredum, pertice septem minus tabule quinque, a mane illius Reffudati, a meridie illorum de Baxillicapetri, a sero Guarandri, a monte illorum de Puteobonello; trigesima dicitur in Cassaregio, pertice septem, a mane suprascripte ecclesie, a meridie suprascripti Reffudati, a sero Sachi de la Pessina, a monte suprascripte ecclesie; trigesima prima similliter in Cassaregio, pertice quinque minus tabulis tribus, a mane suprascripti Oldradi, a meridie Alberti de Baxillicapetri, a sero Scurtacatta, a monte suprascriptorum Rogerii et Reffudati; trigesima secunda dicitur in Brayda Morta, pertice sex, a mane suprascripti Sachi, a meridie suprascripte ecclesie, a sero Traversii Menclotii, a monte predicti Oldradi et Sancti Sepulcri. Tali modo quod de cetero memorati Reffudatus et Petrus habeant et titulo emptionis possideant suprascriptas res omnes et ut faciant de eis cum eorum heredibus et cui dederint, una cum accessionibus et ingressionibus seu cum superioribus et inferioribus suis et cum omni usu et utillitate eis pertinentibus, iure proprietario vel libellario nomine, sine ficto reddendo et libere ab omni conditione et destricto, quicquid facere voluerit, sine contradictione suprascriptorum venditorum suorumque heredum. Insuper quoque ipsi venditores promiserunt et (o) guadiam dederunt ac omnia eorum bona pignori obligaverunt ipsis emptoribus ita si lis aut intentio de toto sive de parte de suprascriptis rebus superius (p) scriptis et designatis eisdem Reffudato et Petro vel (c) eorum heredibus aut cui dederint advenerit, quod deffendere et guarentare habent ab omni homine omni tempore, usu et ratione ut venditores emptoribus, penna dupli infrascripti pretii, et hoc totum omni tempore, eorum propriis expensis. Et pro suprascriptis omnibus rebus confessi fuerunt predicti Albertatius et Raynerius atque Paganus venditores accepisse ab ipsis Reffudato et Petro emptoribus libras quinquaginta quatuor denariorum bonorum Mediolani tertiollorum, renuntiando exceptioni non numerate peccunie (q) (1). Quia sic inter eos convenit. Actum in suprascripta civitate. Signa manuum suprascriptorum Albertazii et Raynerii atque Pagani, qui hanc cartam ut supra fieri rogaverunt. Signum manu(um)Uberti Brunoldi et Guizardini de Pusterla et Arnoldini de Comabio atque Spazetti de Beccaria, testium. Ego Guido qui dicor de Puteobonello, notarius domini Henrici imperatoris, tradidi et scripsi.
(a) Segue depennato inizio di altra lettera.
(b) -ius corretto da us
(c) Corretto su precedente scrittura erasa.
(d) Ripetuto e depennato.
(e) Segue depennata i
(f) inscriptis in B.
(g) Segue depennato illorum de Puteobonello
(h) Aggiunto nel sopralineo con segno di richiamo.
(i) Segue depennata m
(j) Segue depennato et monte via
(k) decen in B.
(l) Corretto da emptorum
(m) Segue depennato undecim
(n) q(ui)- corretto su precedente scrittura erasa.
(o) Segue depennata q
(p) Segue lettera erasa.
(q) -e corretta da a
(1) Cfr. Cod. Iust. 4.30.
Edizione a cura di
Ada Grossi
Codifica a cura di
Ada Grossi