10
Carta vendicionis
1114 gennaio, Vimercate.
Anselmo figlio di Enrico della città di Milano, abitante a Inzago, e sua moglie Ottabona, entrambi di legge longobarda, ricevono da Vitale, messo dei fratelli Ruggero e Giovanni, figli del fu Andrea di Passirana tre soldi di denari d'argento per la vendita di un piccolo sedime di cinque tavole e mezza sito a Passirana.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 610, n. 29 [A]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene..., vol. IV, fasc. n. 87.
Sul verso, di mano del sec. XIII: Carta de terra de Passirano. Altre annotazioni archivistiche d'epoca moderna, fra le quali un breve ed incompleto regesto del sec. XVIII.
Pergamena di mm. 180/145.x 165/168 con numerose macchie e rosicature lungo il margine sinistro, e grave scoloritura dell'inchiostro lungo le piegature, che rende necessario il frequente ricorso alla luce di Wood.
Il notaio Dalfino è alquanto scorretto (cfr. anche nn. 13, 14, 15, 16, 17, 21, 23) e risente dell'uso del volgare.
(ST) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi millesimo centesimo quartodecimo (a), mense ienoarii, indicione septima.
Constat nos Anselmum filium Anrici de | civitate Mediolani et nunc habitator loco Anticiago et Ottabonam iugalem, qui professi sumus lege vivere Langobardorum, mihi iamdicte Ottabona | consentiente suprascripto Anselmo iugale meo per cosensum ipsius genitoris et subter cofirmantibus et ut legis habet auctoritas una cum notitia | de propiquioribus parentibus meis a quibus interrogata et inquisita sum si ab ipso iugale et mundoaldo meo vel ab alio homine ullam paterer vio|lentiam [an non,] in quo [rum presen]tia [et testium certam facio] profesione [et manifesta]tione eo quod ab ipso iugale et mundoaldo meo nullam pati|or violentiam nisi mea bona spontanea voluntate, hanc cartam vendicionis cum suprascripto viro meo [facere visa sum] accepise sicut | et in presentia testium manifesti sumus quod accepimus insimul a te Vitare pro miso Rogerii et Iohannis germani et filiis quondam Andree | de loco Paseriana argent(i) den(ariorum) bon(orum) solidos tres, finito pretio sicut inter nos convenit pro sediminis petiola una iuris nostri quod habere visi | sumus intus villa de ipso loco Paseriana: est ei a mane Andree, a monte de heredibus Angilberti, a meridie emptor, a sero via, et est (b) per mensuram iustam | tabulas quinque et dimidiam; vel si amplius fuerit in presenti maneat vendicione. Quod autem sedimen supradictum cum superiore et inferiore seu cum | fine et accessione sua in integrum ab hac die vobis quibus supra germanis per hanc cartam et pro suprascripto pretio vendimus, tradimus et mancipamus ut fatias exinde | a presenti die vos et cui vos dederitis vestrique heredes iure proprietario nomine quicquid volueritis sine omni nostra et heredum nostrorum contradicione. Quidem et spon|demus atque promittimus nos qui supra venditores una cum nostris heredibus vobis predictis germanis et cui vos dederitis vestrisque heredibus suprascripta vendita | qualiter supra legitur in integrum ab omni homine defensare. Quod si defendere non potuerimus, aut si contra lìanc cartam vendicionis per quodvis ingenium agere aut | causare presumserimus, tunc in duplum vobis restituamus sicut pro tempore fuerit aut valuerit sub estimacione in eodem loco. Quia sic inter | nos convenit.
Acta loco Vigomercato.
Signum + + manuum venditorum qui hanc cartam vendicionis ut supra fieri rogaverunt, et ipse Anselmus eidem coniugi sue consen|sit ut supra.
Signum + manus suprascripti Henrici genitoris ipsius Anselmi qui ei consensit ut supra et in hanc cartam manus posuit.
Signum + + manuum suprascriptorum Rogerii et Iohannis germanis propinqui parenti ipsius Otabone, qui eam interrogaverunt ut supra | et in hac carta ad confirmandum manus posuerunt.
Signum + + + (c) manuum Marchisi et Vuifredi de Subiate atque Ongalonis Bonohomini seu Vita|li testium.
(ST) Ego Dalfinus notarius sacri palatii scripsi, postraditam conplevi et dedit.
(a) quartodecimo aggiunto in sopralinea.
(b) est aggiunto in sopralinea.
(c) Così, senza corrispondenza fra il numero delle croci e quello dei testi.
Edizione a cura di
Liliana Martinelli Perelli
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi